Japanese Translator Offline

Japanese Dictionary in English

Published by: Xung Le
Downloads
Revenue

Description

English to Japanese & Japanese to English Translator & Dictionary App with ability to search similar sentences & expressions.
Includes more than 200K words, sentences & expressions
Offline Translation
Auto language detection
Easy to use, fast, works offline.
Pronunciation with human voice.
Ability to find sentences, phrases, related words.
Word correction for mistyped words.
Tap word to see its meaning in popup window.
Review words and expressions with History & Favorites.
Hide Show More...

In-Apps

Pro Version
USD 9.99

Screenshots

Japanese Translator Offline FAQ

  • Is Japanese Translator Offline free?

    Yes, Japanese Translator Offline is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is Japanese Translator Offline legit?

    🤔 The Japanese Translator Offline app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does Japanese Translator Offline cost?

    Japanese Translator Offline has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is USD 9.99.

  • What is Japanese Translator Offline revenue?

    To get estimated revenue of Japanese Translator Offline app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Dominican Republic yet.
Ratings History

Japanese Translator Offline Reviews

英単語音声検索バグ

trjnkr on

Japan

これまでできていたのに急にできなくなりました iPad mini6です

急に使いにくくなってしまった、、

なあらやかはたなか on

Japan

ここ何日かでアップデートされましたか? 急に一つ一つの単語の意味しかでなくなってしまいました。 とても使いやすかったのですが、、、 熟語の意味なども出るように戻ってくれたら助かります。

アップデートしてから残念

ajtpmwjmw on

Japan

勝手にアップデートされてたから課金メンバーしか使えなくなった。 今まで無料でも素晴らしいクオリティだったのに突然、お金払わないと使えなくなっていてでもこのアプリ気に入ってたので課金してプレミアムメンバーに。 しかし翻訳のクオリティが酷くなっていた、お金払って酷くなるってどーゆうこと?!今までのクオリティはどこへ。マジで元に戻して欲しい、フィードバック送ったので返信来て直してくれなかったら返金して欲しい。

例えが面白い

あなまからやなあ on

Japan

色んな場面を想定した文法が応用になる。 特にあり得ないシチュエーションでの文法は笑ってしまう。

👎🏻

Swift Heles on

Japan

It’s terrible!

いいけど、イライラする

mimi828282828 on

Japan

とても使えるのに、広告がいちいち出てくるのが本当にイライラする。何秒も待たなくてはいけなくて時間の無駄。課金するから、無くしてほしい。

宣伝記事について

ellas-athens on

Japan

いつも宣伝記事がでてきて、本当に厄介。いい加減目障りになる。

Good job 👍

star_photo863 on

Japan

気軽に検索出来て重宝この上ないです👏🏻👏🏻👏🏻👌

簡易辞書としては使い勝手が良い

ひろジーニョ on

Japan

全体的に使い勝手は良いと思います。 事例も音声があるので、反復練習にも使えます。シラブル表記があれば、発音に関してはもっと分かりやすくなるかなと思います。

Not accurate

tettizia on

Japan

Mostly of the time doesn’t give the right translation for a word but gives examples of sentences not very required. Would be better be precise with the right word translation or use the right word in a right example sentence. Sorry don’t like the app

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Grossing
89
Top Free
91
Top Free
187
Top Free
234
Top Free
248

Japanese Translator Offline Competitors

Name
Learn Minnano Nihongo (iMina)
Minnano Nihongo (みんなの日本語)
Learn Japanese! - Kanji
Read and write kanji!
Shirabe Jisho
Offline dictionary and more
Todaii: Aprendiendo japonés
Leyendo noticias, examen JLPT.
Kanji Teacher - Learn Japanese
Kanji, Hiragana and Katakana
Japanese : Learn Kanji JLPT
learn kanji, kanji study japan
Learn Japanese N5~N1 (JPro)
Mina,Mimikara, Soumatome,JLPT
Yomiwa - Diccionario japonés
Con reconocimiento óptico OCR
Nihongo - Diccionario Japonés
Diccionario, tarjetas y más
MM-JP Dictionary
Myanmar Japanese Dictionary

オフライン英語 Installs

Last 30 days

オフライン英語 Revenue

Last 30 days

Japanese Translator Offline Revenue and Downloads

Gain valuable insights into オフライン英語 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.