Incomplete and outdated
The last time this app was updated was two years ago—when it was first made. The translation is not as accurate. For example, when I translated the word "morning" to Cebuano, it translated as "sa buntag" which, translated back to English, is "in the morning". Another example is the word for "love." When I translated it, it became "paghigugma" instead of "gugma." "Paghigugma" literally translated to English is also "love" but is used in another aspect. This is not its base form. Also, I find that there is no feature to translate from Cebuano to English.