iTextSpeaker - Lire à voix

Convertir du texte en parole

Published by: iLeaf
Downloads
Revenue

Description

Cette application peut parler le texte des différentes langues.
Ce qui suit est la langue prise en charge.
Arabe
Tchèque
Danois
Allemand
Grec
Anglais (Afrique du Sud, Australie, Amérique, Irlande, Royaume-Uni)
Espagnol (Mexique, Espagne)
Finlandais
Français (Canada, France)
Hindi
Hongrie
Indonésien
Italien
Japonais
Coréen
Néerlandais (Belgique, Pays-Bas)
Norwegian
Polonais
Portugais (Brésilien, Portugais)
Roumain
Langue russe
Slovak
Suédois
Thai
Turc
Chinois (Hong Kong, Taiwan, Chine)
Hébreu
Hide Show More...

In-Apps

Supprimer une annonce
€1.99

Screenshots

ITextSpeaker FAQ

  • Is ITextSpeaker free?

    Yes, ITextSpeaker is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is ITextSpeaker legit?

    🤔 The ITextSpeaker app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does ITextSpeaker cost?

    ITextSpeaker has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is €1.99.

  • What is ITextSpeaker revenue?

    To get estimated revenue of ITextSpeaker app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.67 out of 5

9 ratings in France

5 star
7
4 star
1
3 star
1
2 star
0
1 star
0
Ratings History

ITextSpeaker Reviews

Énorme bug en francais

sadler-apole on

France

Sur la toute dernière version (2.1), Même dans l’exemple modèle en français, le bug de l’appli se produit. Des qu’un tiret (-) liant deux mots apparaît, le deuxième mot n’est pas lu. Ainsi dans l’exemple modèle en français que fournit le développeur, « aidez-nous » devient « aidez », ce qui n’a rien à voir avec la lecture normale de ce texte!

ここだけ修正して!あとは完璧です。

🤩🥳😍🥰😺 on

Japan

「はーい」と打つと 読み上げが「わーい」になってしまいます。 そこだけ修正お願い致します。 「は」を「わ」と言わせるのやめてほしいです。

無料で使えるのが有難い

nnnnna.... on

Japan

広告も小さく気にならないし、テキスト読み上げ時に文章の色が変わり追ってくれるので見やすいです。 グループで分けたり、並べ替えもできるので見やすいです! テキストの文字の色やマーカーを引ける機能や読み上げの時に強調出来る機能があればもっと使いやすいです。

使い方が分からない

暖が全部大きい on

Japan

マニュアルも見つからないし、こうこくなしに課金してみても無駄だった 誰か助けてください

長いテキストは動作が不安定

こてつ119 on

Japan

改善に期待

iPhone11にしてから調子悪い。

ポコ427 on

Japan

iPhoneXRの時は問題なく読み上げてくれてましたが、11にしたとたん無言になってしまいました。 アプデお願いします。

iOS対応

匿名 ⭐︎ on

Japan

iOS17対応お願いしたいです

最高!!

72!ndma on

Japan

最高です。こんなアプリを求めていました。ありがとうございます。

バックグラウンド

タルロ on

Japan

バックグラウンドが更新してから使えなくなった。

バックグラウンド再生を復活させて…

ZIZZRIAn on

Japan

趣味で文章を書いており、その添削のために自動読み上げを利用してました。 アプリ自体はとても素晴らしく愛用しておりましたが、昨日のアップデートでバックグラウンド再生が出来なくなってしまい非常に残念です…。 バグであれば早めの修正をお願いしたいところ…!

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Keywords

ITextSpeaker Competitors

Name
Aloud! - lecture à voix haute
PDF,ePub,texte -> livres audio
Speech Central IA Livres Audio
Lecteur vocale: texte PDF, web
Lecteur de texte - Livre audio
Lire des livres à haute voix
レシピー - パーソナルレシピ型英語学習でバイリンガルに!
スキマ時間に英語勉強!英会話・リスニング・英文法・英単語
iKnow!
Learn Japanese and Chinese
WordHolic | DIY Flash Cards!
Memorize for Languages & Exams
Distinction - Words & Phrases
English Vocabulary in Use
英単語アプリTANZAM-TOEIC/英検/TOEFL/英語
イメージで楽しく英語勉強。リスニングも上達する英単語アプリ
reminDO - Ensure knowledge
make everything unforgettable
Audify texte en parole (TTS)
Fiction web PDF ePub lecteur

ITextSpeaker Installs

Last 30 days

ITextSpeaker Revenue

Last 30 days

ITextSpeaker Revenue and Downloads

Gain valuable insights into ITextSpeaker performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Education
Publisher
iLeaf
Languages
English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Chinese
Recent release
3.2.0 (3 months ago )
Released on
Dec 30, 2014 (9 years ago )
Last Updated
5 days ago
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.