汉译巴利三藏--传承佛陀的教导

Veröffentlicht von: 国鉴 刘

Beschreibung

两千五百年前,人类的伟大导师佛陀诞生,佛陀一生领悟自然,追求真理,并把所觉悟到的真理无私的传播给人类,为黑暗和痛苦中的人类带来了希望和光明。
《汉译巴利三藏》由《律藏》、《经藏》和《论藏》构成:
《律藏》是世尊为诸弟子制定的戒律、教诫和生活规则。一共有19品,以不同的方式解释前面的戒律内容。《律藏》是三藏中的第一藏,是一切比库、比库尼都应当认真学习、仔细研究,并切实去遵守、行持的。
《经藏》是世尊以及圣弟子们的言行集。一共有五部,即《长部》、《中部》、《相应部》、《增支部》、《小部》。
《论藏》的论,古音译为阿毗达摩、阿毗昙。现在讲的“阿毗达摩”属于论的部分。 “阿毗达摩”是什么意思呢?阿毗(abhi)的意思是上等的、殊胜的、卓越的。达摩的意思是法。一共有七部,分别是《法集论》、《分别论》、《界论》、《人施设论》、《论事》、《双论》和《发趣论》。
《汉译巴利三藏》APP还不定期分享各种相关的阅读资料,希望能给读者带来启发。
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

汉译巴利三藏- Häufige Fragen

  • Ist 汉译巴利三藏- kostenlos?

    Ja, 汉译巴利三藏- ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 汉译巴利三藏- seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 汉译巴利三藏-?

    汉译巴利三藏- ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 汉译巴利三藏-?

    Um geschätzte Einnahmen der 汉译巴利三藏--App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Südafrika noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

汉译巴利三藏- Bewertungen

礼敬佛陀!

海阔天空2021 on

China

礼敬等正觉!

感恩

仲夏之死 on

China

谢谢您,玛欣德尊者,我愿一生追随佛陀的教法。

难得!感恩!sadhu

xkly 无敌天空无限大 on

China

真正值得学习

感恩app分享

觉悟之路 on

China

功德无量🙏,sadhu!sadhu!sadhu!

萨度萨度萨度

陈陈陈陈5426 on

China

礼敬佛陀阿拉汉!

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

汉译巴利三藏- Installationen

Letzte 30 Tage

汉译巴利三藏- Umsatz

Letzte 30 Tage

汉译巴利三藏- Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 汉译巴利三藏- mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.