語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!!

みんなの和英英和辞書

Veröffentlicht von: www.gogonavi.net

Beschreibung

iPad、iPhoneとiPod Touch向けの本格派 オフライン対応の「英和・和英辞書」です。
ー主な機能ー
• オフラインでどこでも使用可能です。
• 約15万語を所蔵。
• 約10万例文を所蔵。
• テキスト上の単語をタップ検索可能。インタラクティブテキスト機能。
• 逐次検索機能。入力した文字ごと即座に検索結果候補を表示します。
• お気に入り項目のカスタマイズが可能。保存しておきたい、またはお気に入りの単語を、カテゴリー別に名前を付けて整理ができます。
• 発音記号の表示。発音記号をタップすると、別画面で細かい発音説明が表示されます。
• 履歴画面では過去50語の検索した単語を表示します。
• iCloudでよく使う項目の同期。
ライトバージョンは、全ての機能が使え、制限もありませんが、広告が表示されます。



--------------------
Acknowledgment:
gogoNavi includes contents from
The EDICT dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. See http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html and http://www.edrdg.org/
CMUdict 0.7 Copyright (C) 1993-2008 Carnegie Mellon University. All rights reserved.
TATOEBA project, http://tatoeba.org, the data is being used under the Creative Commons - Attribution 2.0 license.
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Häufige Fragen

  • Ist 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! kostenlos?

    語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! ist nicht kostenlos (es kostet 500.00), enthält jedoch keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! seriös?

    🤔 Die Qualität der 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!!-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!!?

    Der Preis von 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! beträgt 500.00.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!!?

    Um geschätzte Einnahmen der 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!!-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.31 von 5

1,714 Bewertungen in Japan

5 star
980
4 star
407
3 star
239
2 star
44
1 star
42
Bewertungsverlauf

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Bewertungen

Simple is best

Macyasu on

Japan

個人的な意見ですがシンプルで使いやすい辞書だと思います。

おすすめの和英辞典

TokyoNerd on

Japan

基本的にスマホのアプリを購入しない人ですが、このアプリの無料版に出てくる広告が多すぎて非常に使用しにくかったため、有料版を購入しました。iPhoneのApp Storeにある和英辞典の数があまりにも少ないと個人的に感じ、どれを使用しようかかなり迷いました。僕は日本語を勉強している外国人で、出掛けていて電子辞書が手元にない時にこのアプリを使用しています。この辞書の言葉の数が多い上に、検索履歴が残るので、調べた言葉を見返すこどができます。理想とする和英辞典のアプリで、おすすめです。上記の通り、無料版に広告が多くて使用しにくいので、この和英辞典を使用してみたい人は有料版を購入するとイライラしなくて済みます (笑)

例文と音声の進化

frogfisher on

Japan

例文と音声読み上げ機能がついて格段と使いやすくなった。紙の辞書の移植でなく、電子辞書の新たな世界を開いたのが本アプリである。t使いやすく、発音も 何より訳語をごちゃごちゃ説明していないことが素晴らしい。

ん?

aklajkds on

Japan

履歴の使い勝手が良くて購入しましたが、良く使う項目は履歴のような表示にはならないのですか? というか履歴を移行することはできないでしょうか?

とても良い!

オミッちゃん on

Japan

大体のところは分かるので使えると思う。発音も分かるので良いが 時々 名詞が意味で無く、音のままで出て来るのは使えない!

great app

mfu01 on

Japan

Easy to use with well-organized and precise system.

muggyなど簡単な言葉がない

ニックネーム1700 on

Japan

時々よく使われそうな単語が表示されないのは残念。

使いやすい!

ガンバレワタシ! on

Japan

360円なのに、こんなに使いやすい。シニア世代で英語を学ぶ者にとって、このシンプルで発音も聞ける英和和英辞典はこの上なくありがたいのです。

ローカル最高

キュンたま on

Japan

この値段でローカルで使える辞書は他にないのでは?訳は△なとこあるけど、サッととりあえず調べたいニーズに応えるのにベストなアプリだと思います。

英語を楽しく

ピンクユミット on

Japan

シンプルで明瞭で分かり易い辞典です

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Bezahlt
70
Top Bezahlt
80
Top Bezahlt
87
Top Bezahlt
111
Top Bezahlt
117

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Konkurrenten

Name
ランダムハウス英和大辞典
例解小学国語辞典第五版
ejdic
音声発音付き オフライン英和和英辞典
Transwhiz 译经日中辞書
簡体字版
オノマトペ1000語
和英辞典
古典文法
桜英和和英辞典
Powered by UniDict®
オックスフォード英英類語辞典
Powered by UniDict®
JLPT Hunter N1
N/V

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Installationen

Letzte 30 Tage

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Umsatz

Letzte 30 Tage

語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 語語ナビ 和英 <> 英和 辞書 オフライン対応!! mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.