App ist vorübergehend nicht verfügbar

意彩石光

Veröffentlicht von: Shanghai Baomei Trading Co

Beschreibung

《意彩石光》是由中国彩色宝石网推出的首款以彩色宝石为主题的APP应用端。应用覆盖了彩色宝石知识、咨询、彩色宝石商城、游戏、宝石宝库,在“宝库”内晒出自己的收藏,让藏友们分享交流。宝石商城陈列了公司从全球各地采购回来的奇珍异宝,更有价值200万级的红宝石商品且提供预约鉴赏服务。通过寻宝游戏还能获得惊喜大奖,让你的更多朋友与你一起参与其中,找到那颗属于你的宝石。

Screenshots

意彩石光 Häufige Fragen

  • Ist 意彩石光 kostenlos?

    Ja, 意彩石光 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 意彩石光 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 意彩石光?

    意彩石光 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 意彩石光?

    Um geschätzte Einnahmen der 意彩石光-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Taiwan noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

意彩石光 Bewertungen

要注册才能看商城

A桔子花儿 on

China

可是注册不了 什么情况?

性价比真的很好

niaoshemming on

China

抱着试试看的心态。买了点小东西,拿到手看到物有所值。后来去了上海体验中心,看了博物馆,涨了不少知识,又放心的买了几件万把块钱的首饰。 等攒点钱,再去买个收藏级别的奶奶绿戒指。

体验不错

uouo818 on

China

里面那颗3万的鸽血红宝石真漂亮,等我拿了工资来买哈。

意彩石光 Installationen

Letzte 30 Tage

意彩石光 Umsatz

Letzte 30 Tage

意彩石光 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 意彩石光 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Business
Sprachen
Chinese, English
Letzte Veröffentlichung
1.1.17 (vor 3 Jahren )
Veröffentlicht am
Dec 19, 2015 (vor 8 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 9 Monaten
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.