ポジティブ変換 - ネガポジ変換で 自己肯定感をあげよう!

AI&かんたん操作でネガティブをポジティブに!(ネガポ辞典)

Разработчик: Share Data

Описание

『ハッピーチャージ』
かんたん操作で、ネガティブな出来事や言葉をAIが即座にポジティブ変換。さらに「ポジティブ広場」や「ポジティブトレーニング」を使って、毎日をもっとポジティブに!
【アプリ概要】
「ポジティブ変換」は、あなたの日常をよりポジティブに変えるアプリです。
ポジティブになれるアドバイスを提供する「ポジティブ思考」と、ネガティブな言葉をポジティブに変換する「ポジティブ変換」により、AIが日々のネガティブな出来事や言葉をポジティブに変えてくれます。
AIによるネガポジ変換に加えて、他のユーザーとポジティブな言葉を共有できる「ポジティブ広場」や、自分のポジティブ思考を強化できる「ポジティブトレーニング」も利用できます。
自己肯定感の向上、マインドフルネス、セルフコンパッションに最適なアプリです。
毎日使って、ポジティブ思考を身につけましょう!
【機能】
・ ポジティブ思考(AI)…落ち込んだ時やミスをした時に、前向きになれるアドバイスを提供。
例)「仕事で入力ミスをして、上司に怒られた」→ポジティブ思考「心配しないでください。ミスをすることは人間らしいことです。上司が怒っているのは、成果を求めてくれているからです。次回は同じミスを繰り返さないように注意し、成長するチャンスとして受け止めましょう。自信を持って、前向きに取り組んでください。きっと上司もあなたの努力を認めてくれるはずです。頑張ってください!」
・ ポジティブ変換(AI)…ネガティブな言葉をポジティブな表現に変換。ネガポ辞典(ネガポジ辞典)として利用可能。
例)「あの人、器用貧乏だな」→ポジティブ変換「あの人、多才なんだな」
・ カレンダー/日記機能…過去のAI変換をいつでも確認。データ削除も可能。
・ ポジティブ広場(ユーザー満足度No.1)…ポジティブな言葉を投稿・共有し、前向きな毎日をサポート。
ポジティブな言葉を書くことで、小さな幸せに気づき、前向きな毎日を過ごすことができ、他のユーザーのポジティブな言葉を見ることで、自分もポジティブな思考を持つことが可能。
「今日の良かったこと」「感謝したこと」「自分を褒めること」などをシェア!
・ ポジティブトレーニング…長期間のトレーニングを通じて、一時的なポジティブ思考ではなく、ポジティブ思考を身につけることができるトレーニング(フレームワーク)を提供。
チャット形式で状況に合ったトレーニングを簡単に探せる。
<現在のトレーニングメニュー>
「自己認知」:ライフチャート、脱先入観、気分ログ、捉え方の把握、裏表思考法
「自己受容」:リフレーミング、If-Then、フレンドケア
「自己成長」:スリーグッドシングス、冒険ノート、レファレント・パーソン、コントロールの輪
・ポジティブ名言…世界の偉人や漫画のポジティブな名言を毎日更新!
【サポータープラン(サブスクリプション)】
よりポジティブになれる、有償プランを提供しています。
有料プランでは、以下の特典を提供。
・AI変換の文字数アップ
・ポジティブ思考のパーソナライズ機能
・ポジティブトレーニングのAIコメント
・広告なし
・ポジティブ広場での投稿背景色カスタマイズ
・パスコード保護機能
このアプリはすべての言語をサポートしています。
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

ポジティブ変換 Частые Вопросы

  • Приложение ポジティブ変換 бесплатное?

    Да, ポジティブ変換 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли ポジティブ変換 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит ポジティブ変換?

    Приложение ポジティブ変換 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает ポジティブ変換?

    Чтобы получить оценку дохода приложения ポジティブ変換 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

4.59 из 5

112 оценок в Япония

5 star
88
4 star
13
3 star
5
2 star
1
1 star
5
История оценок

ポジティブ変換 Отзывы Пользователей

最近使用し始めました

lsxi2005525625 on

Япония

ネガティブなことを考えてしまう癖がかなりあり、そういう自分を治したいと思って始めました。 トレーニングもかなり活用させていただいています。 提案ですがポジティブ広場で他の方の投稿内容を見るのもかなり良いのですがgoodボタンがあれば良いなと思いました。皆さんのポジティブな内容にいいねしたいと思い。よろしくお願いします。

素晴らしい

檸檬パン on

Япония

自分では考えつかないポジティブな考えもこちらのアプリを使えば簡単に変換できます。素晴らしいです。励みになります。しかも無料で使えるって凄いです。ありがとうございます。これからもずっと使えるようにして頂きたいです。

いつもありがとうございます(バグ報告)

けずるん on

Япония

ver.1.3.5からアドバイスが表示されなくなりました。ios 17.2.1になります。 ストレージに余裕があるのでアプリ側かなと思うのですが、アドバイスのボタンを押した後灰色になったまま画面遷移せず、ボタンも灰色から戻りません。 ご確認いただけますでしょうか。

削除できない

mugiくん on

Япония

書いた言葉を日記に間違えて残してしまった時に削除が出来ません

ポジティブ変換

ぶるそん on

Япония

励まされる

つかえん

みみみみみみみゆみみみみ on

Япония

的外れ

真逆

ねこ太。 on

Япония

欲しい言葉の真逆を返してくる 全肯定してもらって自己肯定感を高めたい人には向かない、あくまでアドバイスのみ。

欲しい言葉をくれる

平野0702 on

Япония

欲しい言葉をくれます。 自己肯定感を上げたく、いいアプリを探していたところこちらのアプリに出会いました。本当にいいです。 自分のいい事日記やポジティブ名言などで微妙と感じていたのですが、こちらはネガティブに寄り添った相談相手をしてくれ、返しが的確なので本当に自己肯定感が上がります。私の場合毎日ネガティブな出来事を思い出したり考え込んでしまうので、毎日使って心を落ち着かせたいです。

Оценки

История позиций в топах
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

ポジティブ変換 Конкуренты

ポジティブ変換 Установки

30дн.

ポジティブ変換 Доход

30дн.

ポジティブ変換 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности ポジティブ変換 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Lifestyle
Разработчик
Share Data
Языки
Japanese, English
Последнее обновление
1.7.2 (1 неделю назад )
Выпущено
Jul 20, 2023 (1 год назад )
Обновлено
4 дня назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.