ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換

あの懐かしいポケベル入力をもう一度

Разработчик: Sato Kazushige
Скачивания
Доход

Описание

1990年代に一大ブームとなったポケットベルの入力方法を基にした新しくもあり懐かしいiOS端末用キーボードです。
例えば、「ありがとう」と入力したい場合は、画面に表示されている数字のテンキーで、「119221044513」と入力します。一度覚えてしまえば、一文字(濁点、半濁点も一文字と数えます)入力するために数字を2回タップすればよいだけなので入力速度が一定になります。
<その他概要>
・入力方法は、FLEX-TD方式を基にし、iOS端末入力用に一部カスタマイズしています。
・日本語変換処理にMozc for iOSを使用しています。
・変換候補の選択は一覧で見やすいものになっています。
・iOSの標準キーボード同様、次候補キー、確定キーがあります。
・iOSのユーザー辞書を参照して変換候補に表示することができます。
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Частые Вопросы

  • Приложение ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 бесплатное?

    Да, ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 фейковым или мошенническим?

    🤔 Качество приложения ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換?

    Приложение ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換?

    Чтобы получить оценку дохода приложения ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Турция.
История оценок

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Отзывы Пользователей

ガイダンス通りに設定しているのに反映されない

36623kk on

Япония

一般→キーボード→キーボード→新しいキーボードを追加 で、ベル打ちアプリを選択していますが、 フルアクセスを許可してもしなくても、キーボードに全く反映されません。 ベル打ちしたいのですが…

ver up期待してます

ぷりん! on

Япония

1 バグのデバッグ依頼 ベル打ちキーボードアプリで入力中に、デフォルトのキーボードアプリに変わってしまう不具合が結構あります(アイフォン15) 2 文字予測を学習してほしい 過去に入力した文字を学習。次回また同じ文字を入力した際は、過去に使用した文字を優先的に表示してほしい 3 テキスト文字内のフォーカス移動ボタンがほしい 例えば(←)押したら、1文字左にフォーカスを移動してほしい 毎日このアプリを使用しています。今後のver upに期待します。

「ー」の打ち方が分からない。

やたあかあさやゆたけ on

Япония

あー とかみたいに前の文字を伸ばすこの記号「ー」の打ち方が分からないです。 教えてください。

これ欲しかった

sadako ABC on

Япония

高校時代に覚えたポケベル入力、、 ガラケーになっても愛用していましたが、iPhoneになったら使えなくて、、、かといってフリック入力も苦手で仕方なくポチポチ入力していましたがしっくりこないまま10年近く我慢していました。 ただ…、もうちょいキーを大きくできませんか? めちゃめちゃ入力しづらいです。 これさえ改善してくれたら文句ありません。 追記…出来たらsimejiくらい大きいといいなぁ キー小さくて使うのやめちゃってましたが改善されたら絶対また使います!

やっと使えるレベルになった

MSY-07 on

Япония

私は今までガラケー(ドコモのF906i)に搭載されている2タッチ入力(ポケベル入力)を使用してましたが、 iPhoneで2タッチ入力ができる唯一のアプリということで購入しました。 iPhoneにデフォルトで入っている「日本語-かな」キーボードとは仕様が違っていて使いにくい部分はありますが、ポケベル入力に慣れている方にはありがたいアプリだと思います。 下記の問題点はVer3.1.4時点のものです(テスト環境はiPhone 8 / iOS 15.5)。 1.「×」キーを長押しすると削除速度が速すぎて消さなくてよいところまで消してしまうので、標準キーボードと同じ削除速度にしてほしい。 2.文字が入力されていない状態で「×」キー(Back Spaceキー)を押し続けると音が鳴り続けるので、文字がない時は動作を停止して音が鳴らないようにしてほしい。 →これは文字がある状態で「×」キーを押し続け、文字がなくなった後も押し続けている場合も起こる。 3.アプリ上の文字変換表には「89」は斜線が入っていて入力しても文字は出ないはずなのに、実際に入力すると「?」が変換候補に出てきて、タップすると出力されてしまうので、入力しても出力されないようにしてほしい。 4.濁点や半濁点が付かない文字に対して「04」(濁点)や「05」(半濁点)を入力すると濁点や半濁点が付いてしまう。 →例:「41049404」⇒「だれ゛」または「41059405」⇒「だれ゜」。 →仕様のため修正不能。 5.促音がない文字を入力した後に「80」(促音)を入力すると「小」キーが反応しなくなるので、反応するようにしてほしい。 →例:「41」(た)⇒「80」(促音)。 6.「日本語-かな」キーボードだと「約物キー」を押し続けると左・上・右にボタンが広がり、中央の「、」キーを押し続けた後に離すと入力されるが、ポケベル入力キーボードだと中央の「、」キーを押し続けた後に離すと入力されないので、入力できるようにしてほしい。 7. 「約物キー」を押し続けると左・上・右にボタンが広がるが、広がった時のボタンの角が尖っているので、「日本語-かな」キーボードのように丸みを帯びたデザインにしてほしい。 8.文字を入力した後に、変換候補をスクロールせずに、1番左以外の単語の中から1つをタップすると、タップした単語が左端までスクロールするだけで、もう一度単語をタップしないと出力されないことがある。よって、1回のタップで出力されるようにしてほしい。 →例として「かんだがわ」を入力後、「神田川」をタップすると症状が起きる場合と起きない場合があり、どういう時に症状が出るのかは不明。 9.キーとキーの間隔が狭いため、違うキーを押してしまうことがあるので、「日本語-かな」キーボードのレイアウトに合わせてほしい。 → Ver2.0.4時点で8割は解決しているが、「日本語-かな」キーボードに比べるとキーの縦の長さが短くて押しにくいので、もう少し縦に長くしてほしい。 →また、「日本語-かな」キーボードに比べるとキーとキーの間が短かくて視認性が悪いので、もう少し間を長くしてほしい。 10.1文字入力すると変換候補に同じひらがなが2つ表示されるので、1つだけ表示されるようにしてほしい。 →例:「11」(あ)⇒変換候補に「あ|あ」と表示される。 11.「88」(スペース)を入力した時、変換候補の最初の1つ目から3つ目までスペースが表示されるが、その内最初の2つをタップしても反応しないので、最初の2つを削除した上で反応するようにしてほしい。 12.直前に入力した単語を再入力するが、最後まで入力しないと変換候補に出てこないので、途中まで入力している状態で出てくるようにしてほしい。 →この問題に関してはまだ使用してから数時間しか経っていないので、アプリ側がまだ学習してないだけかもしれないが…。

改良の余地ありでは?

hana2014 on

Япония

ベル打ちアプリずっと探していたのでとても嬉しいです❢ 絵文字一覧が出てこないので不便です。 あとは打った履歴が出てくるとよく使う文章などそこからすぐ引用出来るのでもっと使いやすくなると思います。 他のアプリだとそれができるので効率考えてそっちをメインで使ってしまいます。

iosで唯一のポケベル打ち

ここに居る on

Япония

まだまだ進化を続けて欲しいです。

使いやすいが、もう少し改善希望

MIT_111 on

Япония

ver3.2でキーボード表示をひらがなにすることができるようになったのと触覚フィードバックが追加されたことで、かなり使いやすくなりました。 簡単な文字入力であれば十分使えると思います。 以下は色々な文章を入力して改善して欲しいなと思った内容です。 (iPhone 8 plus、iOS 16.1.1) 1.カーソル移動機能の追加 iPhoneのデフォルトのキーボードでは空白キーの長押しか3D Touchで、ATOKだとカーソルボタンでカーソルを移動させることができます。 そのような機能を追加いただけるとより入力しやすくなります。 (個人的にはカーソルボタンがあると嬉しいです) 2.数字入力モードの追加 例えば金額のように数字が連続する文字を入力する際にいちいち数字をベル打ちするのは面倒なため、数字を直接入力できるようにして欲しいです。 (現在はキーボード上で数字を一つだけ選択→確定しても何も入力されませんし、一つの数字ごとに確定ボタンを押すのも面倒だと思います) (iPhone標準の「日本語かな」キーボードの数字入力キーボードのイメージです。それと同じようにフリック入力で色々な記号が入力できれば最高です) 3.インライン入力機能の追加 現在はキーボードの上に入力された文字やそれに基づく予測変換が表示され、確定して初めて文字が入力されます。 これをiPhone標準入力のようにインライン入力されるようにして欲しいです。 4.予測変換機能の改善 これは私の環境だけかもしれませんが、予測変換の先頭には必ず入力された内容がひらがなで表示されます。 そのため少し長い文章を打つと予測変換が入力したひらがなで埋め尽くされてしまい、必ず予測変換をスクロールする必要が出てきます。 また、短い言葉(例:また)だと予測変換に「また」が二つ連続で並ぶこともあります。 可能であれば先頭にひらがなが表示されないようにして欲しいです。

お世話になっております。要望と質問です。

huzino on

Япония

iOS で2タッチ入力ができて、感激です。素晴らしいアプリの開発、ありがとうございます。 2点の要望と1点の質問があります。 要望1. 文字を変換する際、直近に選んでいた変換候補が、次に同じ文字列を変換する際に、変換候補のトップに来るよう、改善していただきたいです(通常の iOS の純正キーボードのように)。 要望2. 数字のキーを1つだけ入力して「改行」を押すと、改行されてしまいますが、半角の数字がそのまま入力されるように、改善していただきたいです。 質問. 「78」や「79」と押すと、読点・句点がそれぞれふたつずつ変換候補に表示されますが、このふたつの読点・句点の違いはなんでしょうか? 半角と全角なのかとも思いましたが、どちらを選んでも全角のようですが……。 以上、ぜひご検討とご回答をいただけますと幸いです。よろしくお願いいたします。

気に入りました!

ゆりとな on

Япония

とっても使いやすいです 購入してよかったです

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ платных
277

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Конкуренты

Name
Shinsiryoku+3D simulator
深視力シミュレータ
運転免許対策
ORDERETTE
宝くじ当選判定
宝くじ当選通知アプリ
PiPO
REC TIME2
アップルウォッチで簡単に時間を記録
Forethumb いろは
和文モールス符号入力キーボード
addSound
bwCalc(シンプルにデザインされた計算機、税込みも表示)
Texport -テキスポート-
写真・音声からテキストを抽出してシェアしよう!

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Установки

30дн.

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Доход

30дн.

ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности ベル打ちキーボード ポケベル風入力キーボード 日本語変換 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.