Some use, but mostly frustrating.
Two cautions about this app for would-be buyers. One, the translations it comes up with, while not necessarily inaccurate, can be unhelpful. Important or common words don't always appear first. For example, searching "to talk" gives the first definition as the relatively rare verb 語らう (katarau) and the second as 語る (kataru, which in any case means something more like "to tell a story"). Only at third place do we finally get しゃべる (shaberu) which is a common translation of "to talk". (If you're wondering how I'd work out if a word was rare, I used the prevalence of these words in the Tanaka Corpus as a guide to their prevalence of use.) Similarly, "to search" yields rarities さぐる & さがしまわる before the common さがす。If you were using this feature to translate words, this could become annoying very quickly. Two, deployment of the Chinese-language input feature to input unknown kanji is cool, but apparently, (perhaps because Japanese "kokuji" characters aren't used in Chinese) you won't be able to search using this for all Japanese characters. I tried in vain to get it to recognise 記 from 記す (shirusu, to write down) for instance, and tried a number of kokuji to no avail. Again, if you thought this might be useful for looking up characters it could be potentially frustrating.