Описание

集商会议,是集商网络科技(上海)有限公司为企业打造的一个专业通讯、协同办公平台, 帮助企业降低沟通与管理成本,提升办公效率,让万千企业插上互联网+的翅膀,进入智慧的云时代。
本软件可以帮您做什么:
1、提供聊天、视频,让工作沟通更顺畅
2、文档共享和协同编辑
如何联系集商通:
1、请致电400-618-9895(工作日9:00~19:00)或email:[email protected]

Скриншоты

集商会议 Частые Вопросы

  • Приложение 集商会议 бесплатное?

    Да, 集商会议 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 集商会议 фейковым или мошенническим?

    ✅ Приложение 集商会议 кажется качественным и надежным. Пользователи очень довольны.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 集商会议?

    Приложение 集商会议 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 集商会议?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 集商会议 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Португалия.
История оценок

集商会议 Отзывы Пользователей

移动会议很方便

jing_840122 on

Китай

有时候不在公司,就用手机给部门里的小朋友召开例会,随时了解部门工作进度,以及分配任务,不清楚会议内容的同事,不用我交代两遍,他自己回看视频,总的来说还挺实用的

公司必备

Aileen598 on

Китай

小众产品,不过确实好用,开会,留痕,合同库等等,都很棒,目前免费,推荐试试。

超给力app

小哇麻麻 on

Китай

超级赞的一款软件,竟然还是免费的

简单好用

ⅤⅰviD on

Китай

超级nⅰce的软件,方便开会使用,还支持在线翻译,棒棒哒

很方便

akjame on

Китай

挺好用的一款产品,多人会议极大的提高了沟通效率

非常好用的视频会议app,强烈推荐。

hogenzhao on

Китай

很流畅,对手机终端支持很好,还能演示文档!

特别好用

J7clwang on

Китай

特别好用的一个视频办公软件,解决了我公司经常出差的痛点问题。特别好用。支持你们

用的还不错

mlsivd on

Китай

真心还不错,我集团都在用哦

在线存档功能超方便

曾曾曾66666 on

Китай

开会过程自动视频存档,老板都夸我的会议纪要做的好!

很好用

Jackqqlv on

Китай

非常好用的一款办公视频软件

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

集商会议 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности Kenvai с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.