互传 - 多文件快速一键传输

N/A

Published by: 敏惠 叶
Downloads
Revenue

Description

如有大量资料数据需要从一台手机发送到另外一台手机,那您放心下载吧。本应用支持传送丰富数据类型,如照片、视频、通讯录、日历和文档等等。操作简单,且通过本地无线WIFI网络传输,具有速度快、保密性好的特点,非常适合手机中私密资料的传送。
功能描述
【0流量】无需手机卡流量,手机连接WIFI网络就可进行文件传送
【隐私强】传输数据不经过其他第三方网络或云服务器,极大保护个人隐私
【速度快】两台手机面对面本地传送,传输速度快
【易操作】没有复制操作,根据指引三步操作就能启动
【多类型】支持传送手机中绝大部分资料格式








会员订阅:
周期:以软件内展示为准
付款:用户付款后计入iTunes账号
自动续订:除非您在当前订阅周期结束前至少提前24小时关闭自动续订,苹果iTunes账户会在到期前24小时内扣费,扣费成功后订阅周期顺延一个订阅周期,可以进入账户设置关闭
隐私政策:https://p.kdocs.cn/s/7INXKHA4ABAGG
用户协议:https://p.kdocs.cn/s/TTWHKHA4ACAGE
Hide Show More...

Screenshots

互传 - 多文件快速一键传输 FAQ

  • Is 互传 - 多文件快速一键传输 free?

    Yes, 互传 - 多文件快速一键传输 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 互传 - 多文件快速一键传输 legit?

    Not enough reviews to make a reliable assessment. The app needs more user feedback.

    Thanks for the vote

  • How much does 互传 - 多文件快速一键传输 cost?

    互传 - 多文件快速一键传输 is free.

  • What is 互传 - 多文件快速一键传输 revenue?

    To get estimated revenue of 互传 - 多文件快速一键传输 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Israel yet.
Ratings History

互传 - 多文件快速一键传输 Reviews

No Reviews in Israel
App doesn't have any reviews in Israel yet.

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Grossing
67
Top Free
72

互传 - 多文件快速一键传输 Installs

Last 30 days

互传 - 多文件快速一键传输 Revenue

Last 30 days

互传 - 多文件快速一键传输 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 互传 - 多文件快速一键传输 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.