脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜

Published by: Yuki Fujimoto

Description

本アプリは、オーソドックスな脱出ゲームです。
脱出ゲーム。ご存知ですよね?
「何故2Fにある校長室に地下への隠し扉があるんだろう」などのツッコミ不要のあれです。
金庫の暗証番号が、冷蔵庫に貼られた献立表と連動してたりする、(防犯)意識低い系のあれです。
本アプリの舞台は風呂場です。
浴室の各所に散りばめられた謎を解き、
見事風呂場からの脱出を達成して下さい。

Screenshots

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 FAQ

  • Is 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 free?

    Yes, 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 legit?

    Not enough reviews to make a reliable assessment. The app needs more user feedback.

    Thanks for the vote

  • How much does 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 cost?

    脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 is free.

  • What is 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 revenue?

    To get estimated revenue of 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

3.06 out of 5

16 ratings in Japan

5 star
4
4 star
3
3 star
3
2 star
2
1 star
4
Ratings History

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 Reviews

解けない謎があるのは致命的

tuneme on

Japan

謎解きとして成り立っていない。

温度

たなら「たなはやまた on

Japan

60度にしたいけど音量を上げてもロック解除されない もう一回下げてやってみても無理やし上がってるかの確認しながらとか確認してみても上がってるけど解除されない

シャワーのパネル

鼻毛ボンバー!! on

Japan

いくらiPhoneの音量を上げても何も置きない・・・

ストレスなく簡単だが。。。

希良々 on

Japan

あまりにも簡単過ぎる。 次回作に期待。

シンプルでいいね。

vicvic777 on

Japan

楽しめました。次回作も期待します。

簡単だったけど

nananee0804 on

Japan

雰囲気が良くストレスも感じさせない作りで楽しめました。 続編など期待してます。

悪くない

たまにカエル on

Japan

操作性はほどほど。タップの反応が良かったのでストレスなくクリアできました。次回作があるならもう少し難易度上げて欲しいです!

初心者🔰向け

ナロン on

Japan

今後 期待

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 Competitors

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 Installs

Last 30 days

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 Revenue

Last 30 days

脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 脱出ゲーム 〜風呂場からの脱出〜 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Games
Publisher
Yuki Fujimoto
Languages
English, Japanese
Recent release
1.0 (9 years ago )
Released on
Apr 10, 2016 (9 years ago )
Last Updated
1 month ago
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.