收纳合集 - 解压模拟器 收纳达人

物品清洁整理收纳屋,强迫症福音

Description

把无序变可爱,打造你的梦幻家园!
从杂乱到井然有序,收纳合集带你重塑美好空间!
-化妆品收纳,按照化妆品种类、形状等分类整理进收纳盒中
-便当整理,根据便当盒的空间大小,将所有美食整齐的摆放到便当盒中
-拼图,将杂乱无章的拼图碎片按照正确的位置放置
-清洁大师,使用吸尘器、洗涤剂等等清洁工具,将脏兮兮的毯子清理干净
立即开始整理,重燃你的可爱生活!

Screenshots

收纳合集 FAQ

  • Is 收纳合集 free?

    Yes, 收纳合集 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 收纳合集 legit?

    ⚠️ The 收纳合集 app has poor ratings and negative feedback. Users seem unsatisfied with its performance or features.

    Thanks for the vote

  • How much does 收纳合集 cost?

    收纳合集 is free.

  • What is 收纳合集 revenue?

    To get estimated revenue of 收纳合集 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.61 out of 5

1,048 ratings in China

5 star
848
4 star
40
3 star
13
2 star
7
1 star
75
Ratings History

收纳合集 Reviews

好多广告

不重复的昵称没有啦 on

China

太多广告了,都找不到地方退出去

破烂游戏 千万别下载

无语16skan on

China

无语了

广告多

hello,,,。。‘l on

China

很多广告

广告多到恶心

林烟565 on

China

有广告理解,但也太离谱了

陈艺含 on

China

广告多的要死

广告很无语,本来是下载解压的,老跳广告,自闭了

消愁小丑鱼 on

China

本来是下载解压的,

差评!!!!!

我看这个还有谁重复 on

China

看广告就算了,出来广告也算!还各种诱导点击广告!!!!还故意调成白色看不见关的广告!!!!!垃圾软件一个

广告太多

喜欢玩收纳 on

China

广告太多了,如果是过不了关或者需要提升看广告还好,过关也要看广告就很难接受

看不完的广告

Skye咯 on

China

1111

全是广告,真垃圾!!!

lhkjgfescgyj on

China

全是广告,真垃圾!!!全是广告,真垃圾!!!全是广告,真垃圾!!!全是广告,真垃圾!!!

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

收纳合集 Installs

Last 30 days

收纳合集 Revenue

Last 30 days

收纳合集 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 收纳合集 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Lifestyle
Languages
English, Chinese, Chinese
Recent release
1.001 (5 months ago )
Released on
Mar 16, 2024 (1 year ago )
Also available in
China
Last Updated
3 days ago
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.