爱背单词 外教社词汇助记应用

Description

“爱背单词”是上海外语教育出版社有限公司精心打造的一款词汇助记移动应用。读者可通过任何二维码识别软件扫描外教社出版的图书上所印的二维码,自动下载适合所用终端的“爱背单词”应用版本;下载应用后,利用应用内的二维码扫描功能再次扫描图书所印二维码,获得图书配套词汇学习资源包授权并下载。
该应用词汇学习资源包以图书词汇总表为蓝本,增设例句及译文,内设学习和测试两种模式,配有学习情况统计、随堂复习、生词本等辅助功能,帮助学生随时随地记忆词汇。

Screenshots

爱背单词 外教社词汇助记应用 FAQ

  • Is 爱背单词 外教社词汇助记应用 free?

    Yes, 爱背单词 外教社词汇助记应用 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 爱背单词 外教社词汇助记应用 legit?

    🤔 The 爱背单词 外教社词汇助记应用 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does 爱背单词 外教社词汇助记应用 cost?

    爱背单词 外教社词汇助记应用 is free.

  • What is 爱背单词 外教社词汇助记应用 revenue?

    To get estimated revenue of 爱背单词 外教社词汇助记应用 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

2.71 out of 5

97 ratings in China

5 star
22
4 star
16
3 star
12
2 star
6
1 star
41
Ratings History

爱背单词 外教社词汇助记应用 Reviews

还挺好用啊

暧手 on

China

挺不错的

熄屏!

OK 👌bbbb on

China

很适合背单词 但为什么听单词的时候熄屏就没声音了

崩溃ψ(*`ー´)ψ

。-,_! on

China

希望能出一个功能记录每次测试的记录,可以随时翻看回顾,每次测完了就猝不及防就跳回主页面了

问题

嗯嗯呐呀 on

China

天数问题一直是0,中间拼写对了但不通过

生词本用法

啥昵称没有被用过 on

China

生词本怎么用啊,点不动,也不能记

例句要有发音更好

tgvgss on

China

我也希望例句也能有读音

别下就完事了

tj现代职业 on

China

垃圾软件

希望快点有iPad版本

立志优秀 on

China

求求了

我用过的最好的软件没有之一

vilatsun on

China

我用过的最好的软件没有之一

内置黄色+赌博软件广告,严重毒害大学生心理健康

bbrdvgeaxv on

China

...

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Keywords

爱背单词 外教社词汇助记应用 Competitors

爱背单词 外教社词汇助记应用 Installs

Last 30 days

爱背单词 外教社词汇助记应用 Revenue

Last 30 days

爱背单词 外教社词汇助记应用 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 爱背单词 外教社词汇助记应用 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.