App is temporarily unavailable
Downloads
Revenue

Description

《爱配音》是由深圳南山外国语学校、江西教育出版社有限责任公司及方直科技合作研发的,一款针对《英语电影听说分级教程》教科书,根据全国首创的 “赏、析、模、演、练、编”的电影听说教学法提供的配套学习APP,具备电影片段赏析、配音练习、配音评测、配套歌曲赏析、榜单排名等功能,突出“学生为主体”的思想,融合任务型教学、交际性语言教学、视听教学法等教育理念,致力于培养具有英语思维和创新型思维的学生。

Screenshots

爱配音 FAQ

  • Is 爱配音 free?

    Yes, 爱配音 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 爱配音 legit?

    ⚠️ The 爱配音 app has poor ratings and negative feedback. Users seem unsatisfied with its performance or features.

    Thanks for the vote

  • How much does 爱配音 cost?

    爱配音 is free.

  • What is 爱配音 revenue?

    To get estimated revenue of 爱配音 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Ecuador yet.
Ratings History

爱配音 Reviews

无语住了

陈陈陈陈陈陈飞飞飞 on

China

垃圾中的垃圾

《真•好用》

大丁小好 on

China

闪退、识别不出来、差!

识别不标准

铁头0621 on

China

有一个字,我一直读咪咪金山词霸里面就是这么读的,他却一直是红色的。垃圾软件!

不错👍👍👍👍👍

AAA就 on

China

好用

识别有问题

Cappjenny on

China

标点符号竟然也算分怎么讲出来吗……

如果不是学校要求,真的想卸掉,每次好不容易录好准备发布就不行了,程序就没反应

为了加分 on

China

如果不是学校要求,真的想卸掉,每次好不容易录好准备发布就不行了,程序就没反应,退也不是,不退出程序,就会一直转圈等待反应,你的手机就别想做别的事情了。还不一定能发布成功,麻烦开发人员认真解决一下,是对安卓系统不友好,还是其他问题

烂东西!🤮🤬😾👿

朱嘉轩 on

China

垃圾!

这么些

乘风破浪前行 on

China

在?在

建议修复

W_Wilson on

China

为什么一点进去,没法配音就闪退了呢?是不是有bug不是说bug修复了吗?为什么还是有?快点修啊。这个星期前要提交作业了。

不好用

hduskks on

China

经常闪退

爱配音 Competitors

Name
英语配音狂--英语也能玩着学
教材配音,动画片配音,电影配音
汉语趣配音-中小学语文教材同步学习
语文作业辅导工具,课文古诗背诵神器
众弈国象
微博士家长端
梅沙教育
一元外教
真人外教互动直播 让孩子爱学敢说
UU Say
Speak English clearly
我是主持人-主持人、普通话、朗诵学习平台
普通话、主持人学习平台
网路龙树
人体解剖学 3D
人体解剖系统

爱配音 Installs

Last 30 days

爱配音 Revenue

Last 30 days

爱配音 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 爱配音 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.