同時通訳 - リアルタイム音声翻訳の新境地

Published by: KOTOBA TECHNOLOGIES

Description

同時通訳 - リアルタイム音声翻訳の新境地『同時通訳』は、最新AI技術を活用した、リアルタイム音声翻訳・書き起こしアプリです。
発話のスタートから翻訳までの遅延は平均して1秒以下と世界最速水準のリアルタイム性を達成しています。
会議、海外旅行、オンラインミーティングなど、あらゆるシーンで発せられる音声を瞬時に正確なテキストへ変換。シンプルで直感的な操作性により、専門知識は一切不要。国境や言語の壁を超えた、スムーズなコミュニケーションを実現します。
{Kotoba の同時通訳が選ばれる理由}
・話した瞬間から翻訳!従来の翻訳アプリでは、話し終わってから翻訳されるまでに数秒かかりますが、「同時通訳」なら1秒未満で瞬時に翻訳。
・アプリを立ち上げて、ボタンを押して話すだけ!複雑な設定は一切不要。誰でも簡単に使えます。日本語と英語の双方向翻訳に対応し、近日中にさらに対応言語を追加する予定です。
◇こんな方におすすめ◇
オンライン会議や商談で、リアルタイムでスムーズなコミュニケーションがしたい方
海外旅行や出張で、現地の人ともっとたくさん話したい方
外国語を使うお客さまへの対応をスピーディーに行いたい方
従来の翻訳アプリの精度とスピードに満足していない方
{対応言語}
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
日本語 ⇔ 韓国語
日本語 ⇔ ベトナム語 (近日公開予定)
{現在のご利用料金}
ベータ版につき、有料機能を含め全て無料でご利用いただけます。
無制限プラン (月間または年間) では、10 分間のセッション制限と 1 か月間の 1 時間制限がなくなります。
利用規約:https://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/dev/stdeula/
Hide Show More...

Screenshots

同時通訳 FAQ

  • Is 同時通訳 free?

    Yes, 同時通訳 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 同時通訳 legit?

    🤔 The 同時通訳 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does 同時通訳 cost?

    同時通訳 is free.

  • What is 同時通訳 revenue?

    To get estimated revenue of 同時通訳 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

5 out of 5

7 ratings in South Korea

5 star
7
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
Ratings History

同時通訳 Reviews

번역이 안돼요

Wieidjdkeo on

South Korea

며칠 전부터 번역이 아예 안됩니다! 이제 제공하지 않으시는건가요?

ありがたい

ぐためん on

South Korea

ほんとすごいです。韓国の病院でよく使ってます。無料はありえない。お金払いたいです。

中国で使用

zenii on

Japan

6/27追記: 中国旅行で使ってみたレビューです。 翻訳自体は問題ないです。精度が高くもないけど何となく分かるレベル。 しかし、数回に1回は「アプリを最新版に更新〜」というエラーが出て、せっかく現地の人が話してくれた内容がパーになり、仕方なく別の翻訳アプリを開き直してまた同じことを話して貰うというのが本当にストレスでした。 なので最終的には精度はイマイチだけど1番安定しているGoogle翻訳のみを使ってました。 また、言語設定を記憶してくれないので毎回中国語にせねばならず起動のスピーディさに欠けています。 翻訳スピードは良かったので今後に期待です。 _________________ 「サーバーメッセージ 問題が発生しました。アプリを最新版に更新いただいた上で再度お試しください。」 とアプリ起動数秒で毎回出て、まだ一度も使用出来ていません。

【進行不能】は少なくなったが

btctrsで on

Japan

リリース直後より、なんか翻訳のレベル下がった?deeplレベルになった気がする。 アクセスありすぎて赤字になりかけてモデル変えたのかなと思うレベルで翻訳が間違ってるし、ネイティブ、フルエント、ビジネスレベルですらなくなった。残念。有料化でちゃんとしたモデルでやるべき。

同時に通訳されるのは他にはないので今後に期待してます!!

keisio on

Japan

動作が途中で止まってしまうことがあるので今後の改善に期待したい。

早くイヤホンを発売頂きたいです♪

言葉の壁が無くなる未来 on

Japan

無料でダウンロードさせて頂き、テキスト形式でしたが同時通訳を体現出来ました。 早く音声版をリリース頂きたいです♪

英語混じりの日本語でもちゃんと翻訳

Josh KHR on

Japan

会社での会議で試してみました。会議中 英語が分かる方と日本語が分かる方がいるので、単語ではなく会話レベルでごちゃごちゃになりますが、それでも正しく翻訳されます。遅延ほぼ無く。GalaxyAIの同時通訳よりも100倍実用的です。

他の言語も追加願います

takuyamen092 on

Japan

EURO圈の方とのコミュニケーションの為にも、Spanishの追加を熱望します‪( . .)"‬

すごく快適!ビジネスでも使える!

とある街の船大工 on

Japan

そこら辺の普通の翻訳アプリだと、文と文との間で話を一度止まらないといけなかったけど、このアプリは本当に同時通訳だからストレス0! 仕事でも会議で外国人が話していることがすぐに分かるから重宝しています!

使えないアプリ

たくわん111 on

Japan

同時通訳として使えない。 とりあえず無料で出したらいいわ‼️って感じで出さないで欲しい…… 同時通訳なんて、出来ないやん‼️

Store Rankings

Ranking History
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Grossing
9
Top Grossing
11
Top Free
24
Top Free
250
Top Free
301

同時通訳 Installs

Last 30 days

同時通訳 Revenue

Last 30 days

同時通訳 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 同時通訳 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.

App Info

Category
Reference
Languages
English
Recent release
1.2.5 (1 week ago )
Released on
Feb 21, 2025 (10 months ago )
Last Updated
5 days ago
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.