App is temporarily unavailable

医博英语

让医生们随时随地学英语

Downloads
Revenue

Description

医博英语是面向在职医护人员、医科学生推出的英语学习平台,通过视频、音频课程和持续更新的医学类听力素材,为大家带来持续学习的动力。

Screenshots

医博英语 FAQ

  • Is 医博英语 free?

    Yes, 医博英语 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 医博英语 legit?

    ✅ The 医博英语 app appears to be high-quality and legitimate. Users are very satisfied.

    Thanks for the vote

  • How much does 医博英语 cost?

    医博英语 is free.

  • What is 医博英语 revenue?

    To get estimated revenue of 医博英语 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Australia yet.
Ratings History

医博英语 Reviews

垃圾

我就是老王g on

China

没必要搞这么模糊的音频恶心自己

骗人的app千万别下

ehenlao on

China

刚充了值,课程就停售,没有任何的售后,骗人的网站,大家千万别下载

真心想说一些话

摩拜垃圾9999 on

China

这个考博平台前身是微信平台,小白老师作为这个平台的创始人,很欣赏她在英语考博方面的努力,但是实事求是的说,不吹不黑,报了一个班,整个过程非常敷衍,微信群里只能说好话,一但有疑问他们就立刻踢群处理,而且不让解释,给钱完事。虽然说这个APP的评论都是花钱买的,文不对题,一看就知道是业余刷评论,但是就事论事,这个平台为什么到现在为止只有几百个用户也不是没有原因的,英语考博利润很低,专业辅导机构不愿意去做,愿意去做的却如此敷衍,不是说反对大家去报考这个平台,只能说请慎重,放低预期,医务工作者不缺那点钱,但请不要对他们敷衍!

听听的内容太棒了

ericword on

China

不仅是英语听力材料,还有很多有趣的医学知识和美剧的片段。每天花几分钟听听就好。

全是正版小说

少年丶教练 on

China

很久没有看小说了,这个工具不错的,推荐

不错的电子书应用

绿莹莹的窗口 on

China

阅读器我觉得反正挺好的,挺值得一用

很多热门的电子书

土豆君#悲鸣 on

China

很不错的:)放心使用购买方便

全是正版小说

心比扎软wsx792 on

China

很久没有看小说了,这个工具不错的,推荐

读书神器 希望越来越强大

疯了的风雨 on

China

非常好的看书软件,不错值得佣有

不错的电子书应用

大头身上 on

China

阅读器我觉得反正挺好的,挺值得一用

医博英语 Competitors

Name
壹生-医生壹生的学习伴侣
医学电子书包
数字住培-住院医师规范化培训学习平台
智慧云图书馆
PuppyReading
江苏西医住培
考博英语题库-考博在线学习平台
考博英语单词听力口语
蒋跃考博英语 for iPhone
医学英语词典
医海医考
医海医考住培课程题库训练

医博英语 Installs

Last 30 days

医博英语 Revenue

Last 30 days

医博英语 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 医博英语 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.