App is temporarily unavailable

猫语翻译器-亦悦狗语翻译器&宠物翻译器,动物翻译器

宠物翻译交流

Published by: Unknown
Downloads
Revenue

Description

喵喵喵,汪汪汪,想听懂家里的毛小孩们在说什么?涵诺宠物翻译来帮您!不管是小猫还是小狗,都能使用本app来进行翻译,将它们发出的各种声音录制后一键翻译,助您更好地关注宠物当前精神状态,更可增进宠物与主人之间的交流~
订阅相关:
1、 用户只有在通过付费订阅后才可以无限次使用猫语翻译、狗语翻译、氛围灯等功能;
2、订阅费用会在用户确认购买时从 iTunes 账户扣除,可自动续订,续费¥298/年;
3、用户可在当前订阅结束 24 小时前关闭自动续订,否则将自动续订;
4、自动续期订阅的 Apple ID,会在每个账单周期到期前24小时,自动在iTunes账户扣费并延长相应有效期;
5、用户对订阅服务进行管理,即购买后可以前往用户账户设置关闭自动订阅。
用户协议:
https://nsc1m8e2k9.feishu.cn/docx/G0t9dtZLUopAslxiSb4c4HWPnKf
隐私政策:
https://nsc1m8e2k9.feishu.cn/docx/X3UTdZ7QbomhXSxzjiScBKkCncc
Hide Show More...

Screenshots

猫语翻译器 FAQ

  • Is 猫语翻译器 free?

    Yes, 猫语翻译器 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 猫语翻译器 legit?

    🤔 The 猫语翻译器 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does 猫语翻译器 cost?

    猫语翻译器 is free.

  • What is 猫语翻译器 revenue?

    To get estimated revenue of 猫语翻译器 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in United Kingdom yet.
Ratings History

猫语翻译器 Reviews

完全不能用!还带自动订阅!坑人!

掌心1979 on

China

完全不能用!还带自动订阅!坑人!

收费的,试用都没,直接要钱

不知道好不好用,不评论的话关键功能不让用 on

China

上来就收费,298,垃圾

很好

,,xxxxxxsjsjdj on

China

很好,上来先收取订阅金额,先让你花个钱,不花钱你用啥啊?配吗?大怨种们快花钱

不好用,谁用谁知道

谁用谁知道12345 on

China

很难用

不付费用不了

不付费用不了 on

China

不付费用不了

收费

抱紧甜妹 on

China

是不是收费?

进去都要钱

哦嘴,按55963888 on

China

真的没见过这么垃圾的软件,都不要下载了,浪费流量

用不了

雁雁雨 on

China

购买了也用不了

收费软件

话说好评100钻! on

China

一点用没有,收费一年200多

毫无用处

猫沐阳呀 on

China

不能说一点儿用都没用吧,起码猫抬头看了一眼,至于沟通就别想了,好无可能。语音输入也精确度极差,收录不到声音,丢失内容。万一忘了取消自动订阅,怕不是被白白扣了298。总之,别下就对了,没用

猫语翻译器 Installs

Last 30 days

猫语翻译器 Revenue

Last 30 days

猫语翻译器 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 猫语翻译器 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.