高中文言文 - 高中语文学习助手

Published by: 海云 吴

Description

高中文言文根据人教版高中语文制作,和教学大纲保持一致。是学好文言文、学好高中语文,迎战高考必备工具。
-每篇文言文均有原文、译文、注解三部分组成,全方位学习。
-专业播音员朗读,无需联网、随时学习。
-支持变速、循环模式、上一篇下一篇切换;
-支持记忆播放;
-支持文字大小调节、屏幕常亮、睡眠定时。
-适配iPad、iPhone X。

Screenshots

高中文言文 FAQ

  • Is 高中文言文 free?

    Yes, 高中文言文 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 高中文言文 legit?

    🤔 The 高中文言文 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does 高中文言文 cost?

    高中文言文 is free.

  • What is 高中文言文 revenue?

    To get estimated revenue of 高中文言文 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Romania yet.
Ratings History

高中文言文 Reviews

匿名用户讨厌差软件 on

China

软件点进去就退出来一点进去就退出来

垃圾软件广告充斥

MaoMao 謝謝您,太方便了。 on

China

全是廣告和視頻,沒有辦法靜下來聽語音,也沒辦法好好看文章。 不建議高中學生用这个软件。

广告

1112211111你 on

China

要是没有广告就更好了 广告很影响心情 和视觉效果

收录文言文太少,广告多

ANC’s j on

China

收录文言文太少,广告多

换新教材啦

琉璃易碎弦易断 on

China

新教材有增添和删改的内容,可以补充一些吗

要是有选修的就好了

酵母薇薇 on

China

希望新加选修的

有广告,只有原文译文,五注释

要成为最美 女! on

China

广告是某夕夕的,我等不了。对于着急看文的人来说,无疑是致命的。只有原文➕译文。没有注释和更多的拓展。建议去(文言文翻译官)。有很多拓展方面比如写作背景啊 作者的故事啊。赏析和写作特色都有。

播放键被遮挡

啊哈12323 on

China

这软件挺好的,颜色和风格都很喜欢,但是阅读时,最下面的播放键只是出现一半,另一半都脱离屏幕了,,,很难点到播放键啊

ermmm

来自火星的猫🐱 on

China

好多字是错的

读音念错 字写错

行星撞地球🌍 on

China

有好多读音不对 而且字也有写错的 发音情感也很一般

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Free
485

Keywords

高中文言文 Competitors

高中文言文 Installs

Last 30 days

高中文言文 Revenue

Last 30 days

高中文言文 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 高中文言文 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.