CJKI汉英英汉大辞典

Comprehensive Dictionary

Description

《CJKI汉英英汉大辞典》是可搭载于电子媒体终端的,最具规模的汉英英汉双向辞典。该辞典是在现有最具规模的辞典数据库基础上编辑而成。为了实现移动平台上的使用,由专业人士组成的编辑组进行了方方面面的编撰工作。
本辞典收录汉语词汇约400,000条和英文词汇约80,000条,由一般词汇、常用专业术语和专有名词组成。设计方便了英语为母语的用户和汉语为母语的用户的使用。本辞典收录的汉语例文超过80,000条,还带有所有中文词条的高品质声音功能。
词典编纂法和先进的信息技术、友好的用户界面有效结合的本辞典,将切实满足外语学习者和母语者的实际需求。
特征
* 多达50万条的汉英英汉词汇,包括一般词汇、常用专业术语、复合词和专有名词。
* 滚动条极大地方便了用户按部首查字。
* 点击汉英辞典中的英语词汇,就会自动跳转到英汉辞典中。反之亦然。
* 超过80,000条的汉语例文,有助于准确把握中文词义。
* 汉英辞典中,所有汉语词汇和例文附有高品质声音。
* 汉英英汉辞典中,所有词汇和例文标有正确的拼音。
* 汉英英汉辞典中,所有词汇和例文支持简体。
* 汉英英汉辞典中,所有词汇和例文支持繁体,方便了整个汉字圈用户的使用。
* 变更拼音/注音设置,显示所有词汇和例文的注音。
* 汉英辞典中,所有复合词显示构词成分和构词成分的英语释义,如,背带 ‘suspenders’ = 背 ‘carry on the back’ + 带 ‘belt’,有助学习者理解词义。
* 其他词典普遍忽视轻声,本辞典则对所有词目、复合词和例文准确标注了轻声。
* 拼音后面括弧里给出变调(可选式),如,一定 yīdìng [yídìng] 你好 nǐhǎo [níhǎo] ,有助于初学者准确掌握发音。
* 双语双向辞典: 汉英英汉辞典捆绑到一个应用软件中。
* 双功能: 母语者和非母语者同样方便于使用本辞典具备的各项特征。
* 双语界面: 帮助画面在内的用户界面的语言,可以选择中文简体、中文繁体和英文。
* 不需要网络链接
* 历史记录和书签
Hide Show More...

Screenshots

CJKI汉英英汉大辞典 FAQ

  • Is CJKI汉英英汉大辞典 free?

    Yes, CJKI汉英英汉大辞典 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is CJKI汉英英汉大辞典 legit?

    Not enough reviews to make a reliable assessment. The app needs more user feedback.

    Thanks for the vote

  • How much does CJKI汉英英汉大辞典 cost?

    CJKI汉英英汉大辞典 is free.

  • What is CJKI汉英英汉大辞典 revenue?

    To get estimated revenue of CJKI汉英英汉大辞典 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

3.67 out of 5

3 ratings in China

5 star
2
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
1
Ratings History

CJKI汉英英汉大辞典 Reviews

App doesn't have any reviews yet

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Paid
237
Top Paid
299
Top Paid
304
Top Paid
418
Top Paid
444

CJKI Chinese Installs

Last 30 days

CJKI Chinese Revenue

Last 30 days

CJKI汉英英汉大辞典 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into CJKI Chinese performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.