Fan · 繁 - 简繁转换

你的汉字工具箱

Published by: iDaily

Description

「Fan · 繁」是一个功能强大的文本工具,可以帮助你进行简繁转换、大写数字转换、长微博发送等日常操作。更让人惊喜的是文字大屏幕功能,可以将输入的文字以最大字码在屏幕上滚动播放,无论是机场接人,还是演唱会应援都可以轻松搞定。
=特别亮点=
1.简繁正体转换:大陆简体、香港繁体、台湾正体,支持异体字、地域用词转换。
2.大写数字转换:壹百伍拾陆圆伍角捌分…银行填写汇款单必备。
3.接机大屏幕:机场接人、演唱会应援、摆摊利器,支持预览和字体调整。
4.长微博:录入文字直接以图片微博形式分享。
5.历史记录:轻松查阅过去的归档信息。
6.iPhone + iPad:双设备支持。
^_^ Clover · 四叶新媒体荣誉出品!
Hide Show More...

In-Apps

咖啡
¥400.00
金币
¥2.20
银币
¥900.00

Screenshots

Fan · 繁 - 简繁转换 FAQ

  • Is Fan · 繁 - 简繁转换 free?

    Yes, Fan · 繁 - 简繁转换 is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is Fan · 繁 - 简繁转换 legit?

    ‼️️ The Fan · 繁 - 简繁转换 app seems suspicious. Many reviews appear fake or manipulated. Exercise caution.

    Thanks for the vote

  • How much does Fan · 繁 - 简繁转换 cost?

    Fan · 繁 - 简繁转换 has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is ¥434.07.

  • What is Fan · 繁 - 简繁转换 revenue?

    To get estimated revenue of Fan · 繁 - 简繁转换 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Japan yet.
Ratings History

Fan · 繁 - 简繁转换 Reviews

秦一程 on

China

很不錯的軟件

很好的軟體,推薦使用!

王源钧 on

China

很好的軟體,推薦使用!(我就是拿这个软件翻成繁体的)

评价

牧师HF on

China

很棒

好用

B612号小行星上的活火山 on

China

好用。

最近的天气怎么样? on

China

一些不

🉑️

别别别别惹我肖战是我大哥。 on

China

🉑️

非常好的翻译产品

小戴噜噜噜 on

China

我下载这个只是为了简繁转换,很好用的

還行

nepenthe- on

China

要是能支持橫屏就好了

请标准化对语言的称呼

Jef9527 on

China

理解开发者对汉字本源的情怀。 但期望不要用台湾*正体*的描述。作为共和国公民需要支持自己的标准化。有异议可以通过合理的途径进行申辩,相信世界是可以改变的。请从守法开始。 谢谢。

好用的很

]12334567890955 on

China

好用的很好用的很好用的很好用的很好用的很

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Keywords

Fan · 繁 - 简繁转换 Installs

Last 30 days

Fan · 繁 - 简繁转换 Revenue

Last 30 days

Fan · 繁 - 简繁转换 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into Fan · 繁 - 简繁转换 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.