Japanese LS Touch is a program for learning japanese vocables. It combines a comprehensive japanese dictionary with a topnotch vocable trainer. The vocable trainer utilizes the unique touch interface to intuitively teach you how to draw the Kanji/Kana of the japanese words by displaying strokeorder guidelines. But that's just one of the many features helping you in learning japanese vocables.
FEATURES
- 145.000 japanese vocables
- all vocables have readings (if word contains kanji) and english translations
- 75.000 vocables have german translations and 14.800 vocables have french translations
- possibilty to import your own translations for the vocables
- default vocabulary sets (JLPT Level 1 - 5 and all level in one set)
- possibilty to create custom vocabulary sets within the program
- possiblity to import your own custom vocabulary sets (of vocables in the programs database)
- sample sentences availabe for 27.800 vocables (90% of the JLPT Level 1-5 set‘s vocables have sample sentences)
- Strokeorder guidelines for all kanji used in all the program‘s vocables
- numerous ways to select the vocables you want to train:
- All vocables of the current set
- custom selection (vocables selected via browser)
- Range of vocables (e.g. vocable 40 till vocable 60)
- Vocable Reader reads vocable and translation
TEST
- 7 Testtypes:
- Vocable --> Translation
- Translation --> Vocable
- Vocable --> Reading
- Reading --> Vocable
- Word --> missing Character
- Sentence --> missing Word
- Audio -> Meaning
- 2 Testmodes:
- Direct Input (drawing or keyboard)
- Multiple Choice
VOCABLE BROWSER
- list of all vocables in the current vocabulary set or all vocables of the program‘s database
- search for a specific vocably by translation, reading or the japanese word itself
- display details of a specific vocable
- select specific vocables for a custom selection you want to train
MISC
- Import your own custom vocabulary set (e.g. if you want to train only the vocables of lesson x of your textbook)
- Import your own translations for the vocables (e.g. if you learn by certain translation that differs from the default translation in the program or if the translation for your language is missing)
- Backup & Sync between devices via iCloud
- Learning with the Leitner system (SRS)
- Practice mode (for learning how to draw the japanese characters of the vocable)
- User Interface fully localized in English, French and German
for more information/videos/screenshots/handbook:
www.asia-ls.com/ios/japanese.html
If you like this application check out:
KANA LS TOUCH
KANJI LS TOUCH
If you find a bug in the software please send me an email [jan(a)asia-ls.com] with as many information as possible so I can try to reproduce and fix it:
- device & firmware
- what did you do step by step
- settings (current set, test mode, Leitner actice...)
- does it happen always/sometime/once
Japanese LS Touch uses the KANJIDIC & JMDICT dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. (www.edrdg.org)
The sample sentences in this application are form the Tanaka Corpus. (www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html)
The french & german translations of the sample sentences are from the Tatoeba Project (tatoeba.org)
This app uses Icons form icon8 (https://icons8.com/license/)
HideShow More...
Screenshots
Japanese LS Touch FAQ
Is Japanese LS Touch free?
Japanese LS Touch is not free (it costs 12000.00), however it doesn't contain in-app purchases or subscriptions.
Is Japanese LS Touch legit?
Not enough reviews to make a reliable assessment. The app needs more user feedback.
Die App (und die zugehörige Kanji App) sind einfach perfekt. Am Anfang war ich nicht überzeugt bis ich herausgefunden habe, dass man alles individuell einstellen kann. Gibt es für eine Vokabel zum Beispiel eine Kanji und eine Katakana Lesung, kann man auf die gewünschte tippen und es wird gemerkt, auch für die Tests. In den Tests kann man auch vieles individualisieren. Außerdem finde ich die Test-Arten toll, insbesondere das Testen nach Audio oder fehlende Zeichen einsetzen habe ich so noch nirgendwo gesehen.
Die Preise sind mehr als fair, für was man bekommt und es ist kein nerviges Abo Modell.
Insgesamt bin ich dem Entwickler sehr dankbar für diese Apps!!
Einziges Feedback das ich hätte: manche Beispielsätze oder Wörter sind noch auf Englisch. Vielleicht kann man hier noch die Übersetzungen ausbauen.
Kenn kein besseres Japanisch Lernprogramm
Ein Meisterwerk
Nein
Geldverschwendung. Vor allem keine 10€ wert.
Der Übungsmodus ist total unausgereift und nicht hilfreich. Höchstens nützlich als Lexikon.
Bereue den Kauf.
Funktioniert, fehlerfrei.
Ich finde die App gut. Tut was es soll, alles in Ordnung.
P.S.: Würde mich über eine automatische Stricherkennung freuen, so müssten die Antworten nicht selbst überprüft werden, ist aber nur eine Anregung, aber auch so ist sie die top App zum Lernen japanischer Vokabeln.
Gute App bis auf die Crashes
Die App ist sehr gut, vorallem mit dem 先生Modus. Es hilft sich dafür selber Testsets zusammenzustellen, leider gibt es nicht ganz so gute vordefinierte wie bei Kanji LS Touch.
Allerdings crashed die App bei mir reproduzierbar bei「無視」. Ausserdem ist die erste Vokabel im Übungsmodus meist falsch initialisiert, es ist haufig die letzte vorher aufgerufene die beim Start des Views als erste angezeigt wird. Nach dem Blättern ist dann eine andere Vokabel die erste. Das deutet auf ein Memory Management Problem hin.
Crash Crash Crash
Finger weg! Diese App crasht jedesmal bei jeder Aktion (Browse, Üben, Test).
Absolut nutzlos in dieser Version.
Rezension zu einer älteren Version:
Programm gut – Inhalt fragwürdig
Ich habe mir die App gekauft, weil sie eine willkommene Alternative zu den üblichen Flashcard Apps ist. Insbesondere die Möglichkeit, Antworten handschriftlich zu geben (auch wenn man sie dann selbst bewerten muss) finde ich hervorragend. Schade nur, dass die Kanji in einer Kaisho-Schrift, die heute in Japan vor allem gedruckt verwendet wird, und nicht einer Gyosho-Schrift präsentiert werden, an die sich japanische Handschriften eher anlehnen. (Das Kanji 「言」 hat in Japanisch vier horizontale Striche über dem 「口」, während die meisten Japaner es handschriftlich doch eher mit einem senkrechten oder gekrümmten obersten Strich und drei horizontalen Strichen über dem 「口」 schreiben.
Der mitgelieferte Inhalt aus den frei zugänglichen JMDICT and KANJIDIC (die auch in vielen anderen Apps stecken, wie z.B. Pierre-Philippe di Costanzos Kotoba) ist leider nicht uneingeschränkt zu empfehlen. Während wohl kein einziger Eintrag für sich streng genommen falsch ist, wird kein Unterschied zwischen typischen und eher exotischen Einträgen gemacht; auch werden die Vokabeln vollkommen kontextfrei präsentiert.
Richtig absurd sind die mitgelieferten Beispielsätze, die als Lückentext verwendet werden können: Stellt man das leichtest mögliche mitgelieferte Vokabelset ein (JLPT Level 4), soll man Sätze wie 「新車時300万円した車も_では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。」「君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは_だけだ。」「_を選ぶ時は冷静に」「飛行機は墜落寸前に_に旋回した。」 vervollständigen.
Etwas ausgeglichen wird es dadurch, dass man eigene Vokabelsets mit Vokabel, Lesung und Übersetzungen am Computer erstellen und herunterladen kann. Leider geht das mit eigenen Beispielsätzen jedoch nicht.
Mit professionell redigiertem Inhalt würde ich "Japanisch" vier bis fünf Sterne geben. Verglichen mit anderen Apps wie Kotoba 0 €, ShinKanji 5,49 € oder Daijirin 10,49 € finde ich 11,99 € für Japanisch aber deutlich zu teuer.
Completely useless - do not buy!
I just wasted a lot of money on this app, because the screenshots looked good and the description appeared to promise that the app actually tries to teach you something. However, that is not the case. There is no real learning mode. There is a "practice mode" (which does not deserve the name) where you can go through thousands of vocables and draw the corresponding kanji/kana. But that's it. The words are not packaged into lessons (only into the JLPT categories, which does not help a lot), so you literally feel as if you are learning all the words in the database at the same time. You can choose some "range" yourself, but that leaves you with an arbitrary set of words. There is practically no learning support coming from the app, and it is obvious that the developer has no idea how someone actually has to study vocables to make them stick in the brain.
The developer obviously just fed the huge public domain database into his app and did not make any effort whatsoever to package the vocables in some way to make the whole thing somehow digestible to a learner.
As a sidenote, the developer apparently never checked the database. The first word in the database is "yes", and the software claims that the japanese translation is "イェス". However, that is simply the japanese spelling of "yes". Weird.
Und noch ein 6ter Stern für den Support!
Die App ist genial, super gut zu bedienen und sehr umfangreich! Ein muss für jeden Japanisch Schüler!
Hatte am Anfang ein zwei kleine Probleme, hab eine E-Mail geschrieben und spitzen Support erhalten.
Verdiente 5 Sterne für die App und einen absolut verdienen 6ten Stern für die geduldige und schnelle Hilfe!!!!
Verbesserungsvorschlag
Edit:
Dem WIEDERHULUNGSZEICHEN für Kanjis fehlt die STRICHREIHENFOLGE. Bitte ergänzen. Und es fehlt dem Wiederhulungszeichen ne wichtige Erklärung. Nämlich das die Japaner mit dem Zeichen das Pkural bilden. Zweimal das gleiche Zeichen schreiben würde kein Plural bilden.