MEEFF - 交外國朋友

多個國家的朋友

Published by: Neptune

Description

在聊天、配對、約會、語言交換應用MEEFF上可以進行世界聊天。
想認識韓國朋友、法國朋友、美國朋友等外國朋友嗎?還是想通過聊韓國電影、韓劇、外國文化,進行語言交換,結交筆友呢?
這不僅僅是一個簡單的語言交換應用,而是一個能夠交流愛與友誼語言的最佳語言交換應用。
MEEFF 提供免費配對、免費聊天、免費進場等各種免費功能,讓你可以透過這些功能結識新朋友!

■ 如果覺得僅通過文字交流不夠過癮,可以試試即時配對的視訊通話功能。
在心动邂逅和一對一聊天中,你可以選擇自己想要通話的對象,而不是自動配對。
在一對一聊天中,你可以無限制地享受視訊通話。
透過面對面交流,你可以分享更深的共鳴和溫暖的情感。
帶著微笑和眼神的對話會讓心靈更加貼近。
■ 用聲音傳遞感覺
如果你想和外國朋友進行語言交換,或者想用自己正在學習的語言和外國朋友交流?
透過 VoiceBloom 傾聽心靈的聲音,而不是關注外貌。
即使只是短暫的時間,與朋友的有趣聊天也會讓你感到療癒!
■ 通過真心而非外表結交朋友
在隱藏個人資料的情況下,結識真正心意相通的朋友。
透過 3 對 3 的群組聊天,與世界各地的朋友即時對話,並提供翻譯服務。
配對成功後,你還可以享受與朋友的私人消息交流。
體驗前所未有的新型配對方式吧!
■ 365 天檢舉監控
MEEFF 透過詐騙檢舉系統,持續監控虛假資料和可疑活動。
如果遇到不當用戶,請立即檢舉。
我們致力於打造一個安全、讓人放心的 MEEFF。

你可以叫我任何名字:meeff,mef,都可以!
如果你現在想見一個不是本地朋友的外國朋友? 來MEEFF,這裡有來自190個國家的朋友!

========
※ 存取權限訊息
[所需的存取權限]
- 位置:查看客戶位置以找到附近的朋友
-相機:視訊通話或上傳個人資料照片所需
- 麥克風:視訊通話需要
--
僅適用於想要使用某些功能的用戶
我們提供付費訂閱項目。
每月高級會員訂閱(每月自動付款):16.99 美元
高級會員訂閱項目的特點
- 刪除訂閱期間的所有廣告
- 每天支付紅寶石獎金(檢查出勤時每天 10 顆紅寶石)
本產品為自動付款訂閱方式。
除非您在當前期限結束前至少 24 小時取消,否則您將需要支付續約費用。
訂閱付款將透過您的 iTunes 帳戶自動進行,並且可以隨時在帳戶設定中取消訂閱付款。
如果用戶購買訂閱,任何未使用的免費試用期都將被沒收。
--
該服務包含付費應用程式內項目,購買時需另行付費。
- 使用條款:https://bit.ly/3dTbq2n
- 隱私權政策:https://bit.ly/2NTFikF
- 以位置為基礎的服務條款與條件:https://bit.ly/2NNkiw6
開發商聯絡方式:
電話。 [email protected] / 070-5038-6396
地址。首爾特別市江南區彥州路 508 首爾常綠大廳 11 樓
Hide Show More...

In-Apps

20紅寶石
USD 1.99
Premium Membership 1month Free
USD 16.99
40紅寶石
USD 3.99
VIP 1month (7day free trial))
USD 16.99
Premium Membership 1week
USD 8.59
視訊通話套餐
USD 0.99
探索套餐
USD 0.99
VibeMeet 30-Day 30% discount
USD 29.99
心動邂逅 30 日通票 30% 折扣
USD 9.99
心動邂逅 1 日通票 30% 折扣
USD 4.99

Screenshots

MEEFF FAQ

  • Is MEEFF free?

    Yes, MEEFF is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is MEEFF legit?

    ⚠️ The MEEFF app has poor ratings and negative feedback. Users seem unsatisfied with its performance or features.

    Thanks for the vote

  • How much does MEEFF cost?

    MEEFF has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is USD 9.55.

  • What is MEEFF revenue?

    To get estimated revenue of MEEFF app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.85 out of 5

84 ratings in Macao SAR China

5 star
77
4 star
4
3 star
1
2 star
1
1 star
1
Ratings History

MEEFF Reviews

Why can't I get into MEEFF's chat room?

慕斯蛋糕OVO on

Macao SAR China

Why can't I get into MEEFF's chat room? It is always indicated that the chat room cannot be accessed. All chat rooms are now inaccessible

로그인오류

hv클럽 on

South Korea

로그인 오류 해결할 방법이 없음 고객센터도 없음

계정을 만들기만 했는데차단돼요ㅠㅠ

말린토마토 on

South Korea

계정이 왜 차단되는지 알 수 있을까요?

???

uuu...sob on

South Korea

저 그냥 사진 넣고 심사만 기다렸는데 왜 차단됐죠? 사진도 걍 제 얼굴이엇는데요 이유도 말 안 해 주고 걍 차단함?

깔아도 튕겨서 안들어가져요

깔깔미셔 on

South Korea

이유가뭐죵

업데이트 이후 접속이 안됩니다

미프미 on

South Korea

어플 실행이 안되고 바로 종료됩니다 수정 해주세요

아니 거리 가까운사람은 매칭안돼게해놓은거아님?

리츄츛 on

South Korea

내가 실험삼아 몆키로 거리에있는 외국인친구들 몆백명한태 하트보내놨는데 한명도 매칭수락이 안되는게 말이됌? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 남이 나를 찜하는건 오고 내가 보내는건 1도 매칭안돼는거보니 딱봐도 바로 대화하고싶으면 루비를 써라 이거같은데 너무 속이 다 보이네요~ 이젠 안쓸랍니다~ 무슨 몆천키로에있는 사람만 찜들어오고 몆키로 있는사람은 내가 하트보내도 매칭없고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 장난하나

블라인드 매치 선택불가 최악임

ㅡㅡㅈㄱㄴ on

South Korea

몇달이 지났는데도 절대 고칠생각을 안함 최악임 어플관리 전혀 안하는게 보임 관리자들 이어플을 전혀 신경을 안쓴다는게 보임 블라인드 매칭 벌써 몇달째임 왜 인고치는지 모르겠음 내생각엔 그냥 이어플 버린거라고 생각밖에 안듬 안그러면 이문제를 지금까지 방치할리가 없음 님들 이리뷰보면 잘생각하셈 개발진도 버린 어플임

업뎃하고나서 계속 튕겨요

이딴게? on

South Korea

다 좋은데 업데이트 이후 사용시 계속 팅기고 like보내려 하거나 사진더 자세히 보려고 하면 뒤로가기 되거나 X뜨면서 다음으로 넘어가고 해요 좀 고쳐주세요

블라인드 매치에서 자꾸 자동으로 첫번째 사람만 선택되요

흐해후로힣 on

South Korea

이거 좀 고쳐줘요오오오오오오오오오

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Grossing
15
Top Free
31
Top Grossing
41
Top Grossing
44
Top Grossing
45

MEEFF Competitors

MEEFF 미프 Installs

Last 30 days

MEEFF 미프 Revenue

Last 30 days

MEEFF Revenue and Downloads

Gain valuable insights into MEEFF 미프 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.