うーん
Googleの方が正確ですね。
例えば英語を日本語になおすとき読み上げた日本語と書いてあることが違ったり
またはただ単に話すように音声翻訳するとおかしな英文になります。
とても気をつけて丁寧な言い回しをしたらちゃんとした英文にはなるようです
例えば『〜借りれますか?』だと英文ではあなたは〜を借りてこれますか?的なものになりおかしいです
ちゃんとしようと思うと『私は〜を借りる事が出来ますか?』と言わないといけません
日常会話じゃないですよね
因みにGoogle翻訳だと1発で正確な変換が出来ました
翻訳できない
日本語をイタリア語に翻訳したいのに韓国語になる。
かんこくごも勉強したい人にはいいとかない😎
합니다モードと해요モードが欲しいです!!
韓国語の勉強に使っていて優秀です!
敬語モードがあるのはありがたいですが、ほぼ高確率で합니다体で出てくるので、日常会話らしく해요体モードにもできたら最高なんですが〜…ぜひ改善して欲しいです。切実な願いです。
アップデート後にXで使えなくなりました
アップデートしたらXでの画像翻訳が使えなくなってしまいました。
韓国語に強い
Googleに比べるとかなり自然な訳で韓国語に強いと思っていたのですが、最近変な翻訳をすることが増えてきたように思います
急にどうしちゃったんでしょうか?
あと以前からですが音声翻訳はかなり聞き取ってもらえません
聞き取っても全く違う翻訳になってでてくるのであまり使えません
ウェブサイト翻訳
ウェブサイト翻訳で、英語から日本語に翻訳したいのに本来は白いはずの文字が暗くなっておりタップできず、翻訳ができません。
神アプリ!!!
無料なのがまず神!
訳す速度、正確性、使いやすさ、見やすさ
どれも最高!
英語がオフラインでも使えるのも神!
他の言語もダウンロード出来たら嬉しい!
これあれば外国人に話しかけられても
海外旅行でも殆ど大丈夫ですね。
あとカメラで撮ったり
保存してある文章も訳せたり…
今まで何百と使ったアプリの中でナンバー1!!!
このアプリ全スマホ標準で良いです!
星100個でもあげたい!
えいご
すごい
時々、凡ミスがある。
精度は高いと言う評価する意見もありますが、地名や駅名などの翻訳が苦手なのか、まだまだ改善の余地があります(例えば 東海道→Hokkaido)
直接翻訳ができる
X(旧Twitter)での画像翻訳の際に大変役立っております😭😭他アプリだといちいち保存して翻訳……と手間がかかっていて、毎度翻訳するのが億劫だったのですが、papagoさんは画像長押しから直接翻訳出来るので直ぐに翻訳を使いたい時などに重宝させていただいております。
このアプリのお陰で日本語でないユーザーの方々の投稿も快適に見れて、本当に助かっております。ありがとうございます✨