翻译狗:文献文档PDF整篇翻译

让文档翻译更简单

Published by: 波 曾

Description

Möchten Sie freundschaftliche Wettkämpfe besser organisieren? Brauchen Ihre Angelegenheiten mehr Ordnung?
Dann tauchen Sie ein in die Welt der Ruhe und Organisation, in der das praktische Bisclost alle wichtigen Aufgaben für Sie übernimmt!
Es ist Zeit, sich darauf vorzubereiten, bei einem neuen Wettkampf Ihr Bestes zu geben, indem Sie Bisclost zum Verwalten und Verfolgen von Turnieren verwenden!
Die vorbereiteten Tricks für Bisclost:
1. Einfaches Hinzufügen
Erstellen und verwalten Sie Ihre Turniere in nur wenigen Schritten.
Geben Sie den Wettkampfnamen ein, fügen Sie die Teams und andere Details hinzu, und schon kann es losgehen.
2. Im Zeitplan bleiben
Legen Sie das Startdatum für Ihr Turnier fest und starten Sie einen Countdown, um alle auf dem Laufenden zu halten.
Beenden Sie das Spiel, um die Ergebnisse zu behalten und sich die Rangliste später anzusehen.
3. Notizen hinzufügen
Sie können zusätzlich wichtige Notizen zum Spielverlauf oder zum Veranstaltungsort hinzufügen.
Lassen Sie Ihren Wettkampf wie eine professionelle Veranstaltung aussehen.
4. Generierter Zeitplan
Wählen Sie die automatische Zeitplangenerierung, damit jedes Team ohne Ihr organisatorisches Eingreifen gegen Gegner spielen kann.
Turniermanagement war noch nie so einfach!
5. Ranglisten prüfen
Schauen Sie regelmäßig auf die Registerkarte „Rangliste“, um über die Fortschritte und Leistungen aller Teams auf dem Laufenden zu bleiben.
Tauchen Sie ein in den Nervenkitzel des Turniers und machen Sie sich keine Gedanken über das Zählen.
Laden Sie Bisclost jetzt herunter und vermeiden Sie den Aufwand bei der Verwaltung und Verfolgung von Turnieren.
Behalten Sie alles im Griff, bleiben Sie informiert und genießen Sie den Wettkampf, egal ob Sie ein Gelegenheitsfan oder ein professioneller Organisator sind.
Hide Show More...

In-Apps

14000积分五折专享
€79.99
非续期订阅按季买赠
€17.99
非续期订阅按年买赠
€59.99
非续期订阅按月买赠
€9.99
非续期订阅按两年买赠
€99.99
非续期订阅按半年买赠
€34.99
翻译狗600页学生套餐6个月
€9.99
页数特惠套餐一1700页买赠
€79.99
翻译狗1600页学生套餐6个月
€29.99
翻译狗VIP会员连续包月新用户首月特惠
€7.99

Screenshots

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 FAQ

  • Is 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 free?

    Yes, 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 legit?

    ⚠️ The 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 app has poor ratings and negative feedback. Users seem unsatisfied with its performance or features.

    Thanks for the vote

  • How much does 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 cost?

    翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is €43.09.

  • What is 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 revenue?

    To get estimated revenue of 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Spain yet.
Ratings History

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 Reviews

有点烂想买都不敢买

武林传奇人物 on

China

无语

是挺好的但是有点问题

626727373@ie ie on

China

不知道为什么翻译之后缺失页数 还会卡退 这个能解决吗

要加油

叨还男恩鸡京必少耍 on

China

作为一个经常出差的人。

个人觉得比谷歌翻译好用

村球衡清款鲜说世模肤 on

China

排版简直太赞了,非常划算,很棒的软件啦。

继续研究

阎玲バ on

China

挺很好的,唯一的缺点是文档储存时间有点短。

非常可笑的应用

😠😡🤬🫠🫥🤢🤮 on

China

把我原本正常的字号改的小的跟蚊子腿一样,请告诉我怎么看,怎么进行讲解?非常差劲的应用体验!!!

免费翻译20页 一般都是空白 插页 私人软件

火山大爆发i on

China

私人软件

不好用,白浪费时间

Aldi… on

China

翻译完都是空白的

没有语音翻译

化学元素51 on

China

我见推送说是可以语音翻译但是下载了没见语音翻译

根本打不开

sgldxt on

China

翻译好的软件过了几天根本加载不出来,全是白屏,耽误时间

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Keywords

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 Competitors

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 Installs

Last 30 days

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 Revenue

Last 30 days

翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 翻译狗:文献文档PDF整篇翻译 performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.