アプリが起動しなくなった………
起動時のロード画面でバージョンが不明と表示されて起動でき無くなってしまった………
3.91 out of 5
217 ratings in Japan
起動時のロード画面でバージョンが不明と表示されて起動でき無くなってしまった………
今のところは何となく言いたい事は伝わっていますが、日本では使わない漢字が頻繁に出てくるので修正したほうがいいと思います。
フリーズしてばっかりでゲームができん
Googleアカウントを利用して連携させると、ゲーム内のユーザ名のデフォルトが本名になっていることがある。個人情報保護の観点から非常に危険だと感じた。 また、翻訳があまり適切でないと感じることがある。女性のしゃべり言葉が安定せず、女言葉だったり男言葉だったりする。
おもんなくはない 面白くもない
4/18 インストール 4/20 レベル10 4/24 レベル15
組み合わせゲーム
面白い楽しい
絵もかわいいし、マージゲームとしては好きなんです。ストーリーも、人間関係含めて面白かったですし。 でも途中からひどい…。 中国語みたいな漢字があったり、ただの変な翻訳はまだいいんですよ。脳内補完できるレベルだし、海外ゲームやってたらよくあることって感じです。ある時から急に、会話がめっちゃくちゃで、話す人物も明らかに間違ってるし、もう意味がわからないです。さらに前見たことのある会話が出て来たりもし始め…。タイトルが釣りなのに、なんかショッピングセンターの話をし始めてあれ?と思ったら、ショッピングセンターへ行く道が荒れてるわみたいな話になって、気づきました。ショッピングセンターとっくに完成してます。 さすがにどういうことなんです?これじゃもうストーリーわかんないじゃないですか。 ゲームとしては好きなのですぐ消したる!とは今はなってないですが、このまま進めても話どんどんわからなくなりそうなので、しばらくは触りたくないです。 完璧な翻訳を求めてるわけじゃない、ただ、最低限意味のわかるものを作ってほしい…。
タイトルはタイラーだけど、ゲーム内ではテイラー。どっちなの? それとも名前と名字でテイラー=タイラーとかなの?w あと他の方も書いてますが、ところどころ中国語。 読めなくても流れで理解はするけど、違和感は半端ないですよね。 あと日本語訳も変。 タメ口で話してるのに突然ですます調になったり……。 まぁ、そういうところも含めて楽しめばいいんですかねぇw
Chart
|
Category
|
Rank
|
---|---|---|
Top Free
|
|
41
|
Top Free
|
|
287
|
Top Free
|
|
289
|
Top Free
|
|
476
|
Top Free
|
|
478
|
Name | Reviews | Recent release | |
---|---|---|---|
![]() Merge Honey
|
23
|
11 months ago | |
![]() Riverside Merge - Build a City
Start merging & building town
|
10
|
10 months ago | |
![]() Happy Merge Cafe
Merge food & Makeover the cafe
|
20
|
5 days ago | |
![]() マイホームデザイン - Merge Family
マージゲーム: ツールでリフォームと家作り
|
11
|
6 months ago | |
![]() Merge Town : Design Farm
Renovate & decorate the town
|
20
|
6 months ago | |
![]() マージ・ラブ 2
Merge 2 Puzzle Game
|
8
|
1 week ago | |
![]() Journey Home: Merge & Stories
Merge Adventure and Renovation
|
5
|
1 week ago | |
![]() MergeDecor:Home
|
3
|
3 weeks ago | |
![]() Okara Escape - マージとストーリー
オカラの秘密を解き明かしましょう
|
1
|
2 weeks ago | |
![]() County Story: Merge & Cooking
|
1
|
6 days ago |