Mother AI Tales

Precision Health Made Personal

Published by: Yuichi Matsuoka

Description

地元の魅力が手のひらに!
熊本県菊池市にある道の駅「旭志」の最新情報がいつでもどこでもチェックできる公式アプリです。
物産館の新鮮な野菜や人気の旭志牛、食彩館のおすすめメニュー、季節ごとのイベント情報など、地域の魅力が満載!テイクアウト予約やお得なクーポン配信、スタンプカード機能も搭載しています。
「ふれあい」と「おいしさ」をもっと身近に。
旭志を愛する皆さま、そして訪れる皆さまに寄り添うアプリです。

In-Apps

プレミアム1年
¥7,400.00
プレミアム6ヶ月
¥3,700.00
リアルタイムクラウド翻訳+
¥1,200.00
録音インポート(Amazon Transcribe+3時間)
¥1,800.00
リアルタイム文字起こし(高性能+5時間)
¥1,800.00
文字起こし長時間,画像文字起こし無制限,広告無し
¥1,500.00
文字起こし無制限(発話,画像内テキスト)、広告非表示
¥500.00
時間録音音声の文字起こし、話者認識機能付き、月20時間
¥6,000.00
長時間録音音声の文字起こし、話者認識機能付き、月10時間
¥3,000.00

Screenshots

Mother AI Tales FAQ

  • Is Mother AI Tales free?

    Yes, Mother AI Tales is free to download, however it contains in-app purchases or subscription offerings.

  • Is Mother AI Tales legit?

    🤔 The Mother AI Tales app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does Mother AI Tales cost?

    Mother AI Tales has several in-app purchases/subscriptions, the average in-app price is ¥2,988.89.

  • What is Mother AI Tales revenue?

    To get estimated revenue of Mother AI Tales app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating

4.12 out of 5

7,688 ratings in Japan

5 star
4,776
4 star
1,075
3 star
655
2 star
275
1 star
892
Ratings History

Mother AI Tales Reviews

エラーしかでなくなった

ajt196 on

Japan

いつまでもクルクルして最後にはエラー 今まで使えてたのに急に使えなくなるのなぜですか?

使い物にならない。

Аумоа Япония🇷🇺 on

Japan

動画の文字起こしをしようとすると「下さいライフshe's15さえめっちゃ上パークですワイ生のWi-Fi Wi-Fiすディセント部」と意味わからん文を文字起こししてくるので使い物にならないと判断しました。

アプリを開いた瞬間に落ちる

むぅ太郎 on

Japan

iPhone12mini(iOS 17.6.1)にインストールしてみたら、アプリアイコン触って開くと最初の画面がほんの一瞬表示されただけで落ちてしまうので使えません。(iPad mini5ではちゃんと開きます)

落ちる

杏ちゃん!!! on

Japan

iPhone16、開くもすぐアプリ落ちます。課金してるので対応してほしいです

言語を増やして欲しい

Hfcsystems on

Japan

ネパール語を追加して欲しいです。 スタッフの半数がネパール人なので、対応いただけると助かります。

使いやすい!

最高ウウウウ on

Japan

いつも使っています。初めに使った時は「難しそうだな」と思いましたが使いやすかったです。翻訳するのにあまり時間がかからないので急いでいても手軽に翻訳できます。

フリーズしがち

あかなたかあなたかたやはさ on

Japan

機能的には凄いなぁと思うレベル。ただし、それが正常に作動すればの話。 1人で喋ってるのを文字起こしする分には申し分はない。話した内容を要約する機能も素晴らしい。要約の内容も的を射ている。 ただこれが複数になると途端に質が下がる。2人での会話ですらまともに文字起こしが出来なくなる。 AIを使っているとのことだが、2人以上で会話をすると、おそらく声の振り分け等で、フリーズしてしまい、まともに文字が起こせなくなる。 機能的には素晴らしいが、独り言をメモに取る用途でしか使えないのは残念。 このレベルなら有料にするのはダメなんじゃないかなと思う。

音声変換できないし、問い合わせできません

金返せよろしく on

Japan

どうすればよいですか困ってます

途中からアルファベット

あああいいいうううえー on

Japan

iPhoneのボイスメモを変換。 誤変換が多い。  例)ベテラン→ベトナム に変換。 誤変換があっても大筋わかれば良いと思っていたが、1/3がアルファベット表記になってしまった。 アルファベット表記の内訳は、ポルトガル語や日本語をローマ字にしたもの、文字化けしたものもあった。 日本語のローマ字は、「Ikebukuro, kuni wa dou setsume suru ka?」というわけのわからないものが何回も繰り返されている。 お金を払ってこのレベルならもう使わない。

データが消えた

あかさはなたあかさはなたまや on

Japan

音声認識をスタートを押したら勝手に消えた。せめて警告文でもだせよ

Store Rankings

Ranking History
Category Rankings
Chart
Category
Rank
Top Grossing
67
Top Free
206

Keywords

Mother AI Tales Competitors

音声を文字起こし 変換 Texter(テキスター) Installs

Last 30 days

音声を文字起こし 変換 Texter(テキスター) Revenue

Last 30 days

Mother AI Tales Revenue and Downloads

Gain valuable insights into 音声を文字起こし 変換 Texter(テキスター) performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.