Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習

Your best tool to learn Thai

Published by: KF PUN
Downloads
Revenue

Description

很多人會覺得泰文字很難記得,其實借助一些簡單工具是可以幫助到的~~希望這個對大家有用!
功能:
- 閃卡學習
- 聽力測驗
- 翻譯測驗
包括:
- 低輔音
- 高輔音
- 中輔音
- 所有輔
- 數字
- 交通運輸
- 水果
...
由 Thai in HK 提供
https://thaiinhk.com

Screenshots

Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 FAQ

  • Is Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 free?

    Yes, Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 legit?

    🤔 The Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 app's quality is mixed. Some users are satisfied, while others report issues. Consider reading individual reviews for more context.

    Thanks for the vote

  • How much does Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 cost?

    Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 is free.

  • What is Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 revenue?

    To get estimated revenue of Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in Switzerland yet.
Ratings History

Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 Reviews

没有声音

,zzxc on

China

没有声音

为什么没有声音?

-------3235 on

China

界面简洁,但是没有声音

hello 想知道语速在哪里调

gdogxlhxogztisru on

China

😅

大家一定要把静音键打开哈!我一开始也是没声音

奡岙咿呀 on

China

大家一定要把静音键打开哈!我一开始也是没声音

非常好用

冰激凌机晕 on

China

泰语刚开始好难!!在网上搜到这个app,真的帮了大忙!

初学者福音,啥时候能把元音加上😀

熊本你大爷 on

China

😀😀😀

元音呢

来自晋江忠实粉丝 on

China

为什么只有辅音没有元音呢

很好

Asuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu on

China

对于初学者,读音还记不住的,有帮助

程序想法很棒,但语音美中不足

jdgsi on

China

语音有些模糊,如果可以加入嘴形会分辨的更清楚一些

还好

去玩儿腿腿欧派阿思达法国红酒快乐自行车VB你们 on

China

功能太少了 还有如果有能调节声音速度的就好了 如果还有其他语言的就好了 繁体字看不懂 这app还不错一般般 下载玩了一会

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Thai Vocabulary Installs

Last 30 days

Thai Vocabulary Revenue

Last 30 days

Thai Vocabulary 泰文字母、詞彙練習 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into Thai Vocabulary performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.