语音转换文字-实时语音翻译文字转换助手

voice recognition&translate

Published by: 嘉奇 赵

Description

支持实时语音翻译&实时语音转换成文字;
实时语音翻译功能,支持多国语言,能够将语音直接翻译成对应的语言,出国、开会记录,实时转换实时翻译。
我们为用户提供的购买:
月续订
每月可享受100分钟免费翻译/语音转换
年续订
每年1200分钟免费翻译/转换
时长包购买
100分钟/38元
1000分钟/298元
隐私政策:http://yw.jiaofei8.cn/index/agreement/index?m_num=7&title=%E8%AF%AD%E9%9F%B3%E8%BD%AC%E6%96%87%E5%AD%97

Screenshots

语音转换文字 FAQ

  • Is 语音转换文字 free?

    Yes, 语音转换文字 is completely free and it doesn't have any in-app purchases or subscriptions.

  • Is 语音转换文字 legit?

    ✅ The 语音转换文字 app appears to be high-quality and legitimate. Users are very satisfied.

    Thanks for the vote

  • How much does 语音转换文字 cost?

    语音转换文字 is free.

  • What is 语音转换文字 revenue?

    To get estimated revenue of 语音转换文字 app and other AppStore insights you can sign up to AppTail Mobile Analytics Platform.

User Rating
App is not rated in France yet.
Ratings History

语音转换文字 Reviews

yiban1

Zechelooo on

China

weihsnemeyaoqianaaaaaaaaaaa

好东西

从前一座山 on

China

好东西,中国造。

shoudei

我爱穷游Yeah on

China

buzhidao weishneme dabuchuhanzi.shoufei de .laji

good

企鹅爱吃猕猴桃 on

China

good

吃相太难看

Paebody on

China

免费时长只有一分钟,我都还没来得及测试语音转换的准确度,就要开始收费了,吃相极其难看。一分钟用户能测试出来什么?

识别很准确

木木125436 on

China

很好用啊,送的有时长

实时语音识别

123我爱你了了了啦 on

China

实时语音识别,高准确率,还能够本地保存,还有实时语音翻译,超棒

转换文字

520亚鹏 on

China

用过的最好用的一个语音转换文字软件了

语音转文字

飞飞vvv是好人 on

China

转文字效果很棒,很精确,而且能够直接使用没收费?在用用再来评论

好用

接触不同气候下大雨 on

China

语音转文字效果很棒,而且还能够进行翻译这个太好用了

Store Rankings

Ranking History
App Ranking History not available yet
Category Rankings
App is not ranked yet

Voice To Text Installs

Last 30 days

Voice To Text Revenue

Last 30 days

语音转换文字 Revenue and Downloads

Gain valuable insights into Voice To Text performance with our analytics.
Sign up now to access downloads, revenue, and more.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.