Beschreibung

1号社区APP所倡导的服务模式,是围绕社区服务为中心,借助智能化、网络化、移动化的物业管理、车场管理、智能硬件、电商平台、社交互动与分享,为居民提供全家全生命周期的居家生活服务、智能生活体验,让物业由对物的管理转向对人的服务,让小区人与人、人与家、家与家紧密连接的o2o生活平台。

Screenshots

1号社区 Häufige Fragen

  • Ist 1号社区 kostenlos?

    Ja, 1号社区 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 1号社区 seriös?

    ⚠️ Die 1号社区-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 1号社区?

    1号社区 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 1号社区?

    Um geschätzte Einnahmen der 1号社区-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Chile noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

1号社区 Bewertungen

垃圾

纽崔莱听歌 on

China

垃圾软件 广告这么多 实在没办法 卸载 开门要用它 强制绑定保险广告 不推荐这个软件

太垃圾了

少侠刀客 on

China

怎么会有那么差的产品?能不能换个物业

满屏广告,垃圾

好评去广告好好好啊啊啊啊啊 on

China

点开满屏都是广告,也太垃圾了!!!

广告太恶心了

gjndajtgjmektj on

China

广告太恶心了

上帝你爸 on

China

什么东西了!连验证码都发不了给我发了几百条一条也没有对的

内嵌低俗色情广告且无法关闭

jk101500 on

China

内嵌低俗色情广告且无法关闭

陀螺仪感应打开广告

Benen狼 on

China

你可以打开,但你别动,敢动一下就给你弹广告。垃圾中的战斗圾。恶心到家了。

垃圾

代表月亮消灭你🌙11 on

China

垃圾!总是强行打开购物APP!

垃圾中的广告机

嘻嘻修护地里 on

China

广告真多 打开就跳转购物app,我看你是真的饿了

全是广告 到处都是广告

手可摘星辰✨✨ on

China

果然国产软件就是这样子 广告无处不在

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

1号社区 Konkurrenten

Name
湘行一卡通
长沙公交,长沙地铁
湘税社保
智慧人社
N/V
一部手机办事通
云南省一部手机办事通
爱南宁APP-一码通城
一码通城、足不出户办业务
卓品
内蒙古人社
优居找房
关注优居,择优而居
积余服务

1号社区 Installationen

Letzte 30 Tage

1号社区 Umsatz

Letzte 30 Tage

1号社区 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 1号社区 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.