闪送-一对一急送

专门送您这一单,更快更安全

Beschreibung

【闪送服务】
帮你送:合同、发票、钥匙、证件
帮你取:电脑、衣服、报告、药品
帮你买:奶茶、蛋糕、火锅、鲜花
【联系我们】
官方微博:闪送
官方网站:http://www.ishansong.com
联系电话:4006126688
您的反馈对我们十分重要,如果有任何问题或建议,欢迎联系我们。

Screenshots

闪送-一对一急送 Häufige Fragen

  • Ist 闪送-一对一急送 kostenlos?

    Ja, 闪送-一对一急送 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 闪送-一对一急送 seriös?

    ⚠️ Die 闪送-一对一急送-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 闪送-一对一急送?

    闪送-一对一急送 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 闪送-一对一急送?

    Um geschätzte Einnahmen der 闪送-一对一急送-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Kuwait noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

闪送-一对一急送 Bewertungen

时间里程不能实时更新

你的激将法 on

China

2.7公里 显示30分钟

垃圾

吖你就知道欺负我啊 on

China

垃圾别用

我真是想不到代付还要给钱真是很6啊

xH,。 on

China

点了个闪送1个小时才拿到,闪送人员还找不到地方,找到了和我说代付还要给代付费,6块钱的代付费,跑的又慢,还找不到地方,一直给我打电话,体验感差,第一次用,真的好垃圾

不错👍

小翠花儿 on

China

会一直使用,支持支持支持

垃圾平台,

1/(hbvyjgdingti on

China

压榨骑手,偷时间,偷距离,不人性化,半颗星都不想给。

1284752。 on

China

不是一对一了改成一对三,不是专送

自从更新以后,没有一次下单地址能准确无误的找到,耽误了很多时间

LUlululiuzhi on

China

不去从前

无人接单

面子称 on

China

骑手经常说看见我们这儿派单就是不接

简直疯了,不到一百公里要一千多块钱

还分你牛奶 on

China

填个地址各种麻烦,废半天劲,浪费我半个小时时间,给我算要一千多运费,你咋不去抢?瞎耽误功夫,垃圾

闪送就是垃圾

跑闪送就得饿死 on

China

派单少就算了,退坑后还被平台拉黑了666

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
116
Top Kostenlos
343
Top Kostenlos
406

Schlüsselwörter

闪送-一对一急送 Konkurrenten

闪送-一对一急送 Installationen

Letzte 30 Tage

闪送-一对一急送 Umsatz

Letzte 30 Tage

闪送-一对一急送 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 闪送-一对一急送 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.