App ist vorübergehend nicht verfügbar

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典

Beschreibung

外教社官方权威正版发布,其他同名戏剧、戏曲与舞蹈词汇手册均为盗版。《外教社英汉汉英戏剧、戏曲与舞蹈词汇手册》是由上海外语教育出版社发行的词汇词典类软件,软件收录了戏曲舞蹈基本词汇(英汉、汉英双向收词11000余条),是戏曲舞蹈专业必备手册。本软件由海笛科技提供产品支持,具备手机上最便捷的查词功能(摄像头查词、语音查词等),还有清晰发音、生词收藏、生词辅助记忆等学习功能。选择高品质词典和词汇手册,学习更有保障!

包含应用内购买,购买后畅享正版内容,无每日使用次数限制。
软件特色
(1)权威正版:本手册是上海外语教育出版社发行的本行业最权威手册。
(2)专业精选:收录戏曲舞蹈基本词汇(英汉、汉英双向收词11000余条)。
(3)快捷查词:支持多种查词方式“摄像头查词、语音查词、手写查词”等。
(4)英/美发音:与书籍相比,增加了多媒体英式和美式发音,所有单词皆可发音。
(5)离线查询:下载安装离线包后,在无网络情况下,一样可以查词、发音,无需GPRS流量。
(6)云生词本:采用云端同步技术,为用户提供生词同步学习服务,可以随时随地收藏和复习生词。
(7)背单词:软件具有生词复习计划制定功能,以及根据艾宾浩斯记忆曲线自动提醒背诵功能,快速轻松掌握行业词汇。
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 Häufige Fragen

  • Ist 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 kostenlos?

    Ja, 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典?

    外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典?

    Um geschätzte Einnahmen der 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Südafrika noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 Bewertungen

Keine Bewertungen in Südafrika
Die App hat noch keine Bewertungen in Südafrika.

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 Installationen

Letzte 30 Tage

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 Umsatz

Letzte 30 Tage

外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 外教社戏剧、戏曲与舞蹈英语词典 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.