App ist vorübergehend nicht verfügbar

文馨英漢辭典

N/V

Veröffentlicht von: Instant TechnologyLtd

Beschreibung

Screenshots

文馨英漢辭典 Häufige Fragen

  • Ist 文馨英漢辭典 kostenlos?

    Ja, 文馨英漢辭典 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 文馨英漢辭典 seriös?

    🤔 Die Qualität der 文馨英漢辭典-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 文馨英漢辭典?

    文馨英漢辭典 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 文馨英漢辭典?

    Um geschätzte Einnahmen der 文馨英漢辭典-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Niederlande noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

文馨英漢辭典 Bewertungen

真人發音不自然

Brian6544 on

Taiwan

真人發音不自然,有時聲音會有點破破的,好像喇叭壞掉的感覺。

背景播放強制暫停

rary369 on

Taiwan

只有這個辭典app在使用時會自動暫停其他的背景音樂播放程式;就算再按播放,只要在這個app隨便一個操作就會強制暫停,非常惱人。

有錯誤喔!找不到反應處,只好在這裏反應!一部很讚的字典!

Jack Chang ,Taiwan on

Taiwan

land breeze  n. [C] 〖氣象〗陸風(日落後由陸地吹向海的微風)(←→sea breeze) 單數: land breeze 複數: land breezes sea breeze  n.  陸風(日落後由陸地吹向海的微風)

最好用的翻譯軟體

水電工阿賢←㊣ on

Taiwan

持續更新,加油,我是你們的忠實粉絲

好用

Na huang on

Taiwan

用了超過三年了 有發音有例句 真的大推~

單字發音-錄的不清晰

Joyce QQQ on

Taiwan

單字發音-錄的不清晰,例句發音正常

呵呵😄。我的小鳥一樣可以看到這些東西了?

jjnejdnehbd on

Taiwan

😄。我們的生活品質排行第一☝️?我們的小孩🧒?

閃退

by:@@@@@ on

Taiwan

以前用iPhone6S會閃退,現在用iPhone11pro一樣會閃退. 例句的發音太大聲,分貝比單字發音高了很多,設計不夠細膩好用

覺得網路劍橋字典還更好用,而且還免費

剔殺 on

Taiwan

想說這個跟快譯通辭典一樣,有用英文解釋意思,但只有中文的翻譯,音檔也很死,所以不太推薦!

很好用

我是木村拓哉 on

Taiwan

如題

文馨英漢辭典 Installationen

Letzte 30 Tage

文馨英漢辭典 Umsatz

Letzte 30 Tage

文馨英漢辭典 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 文馨英漢辭典 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Education
Herausgeber
Instant TechnologyLtd
Sprachen
English, Chinese, Chinese
Letzte Veröffentlichung
3.2.1 (vor 2 Jahren )
Veröffentlicht am
Feb 12, 2013 (vor 11 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 1 Jahr
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.