App ist vorübergehend nicht verfügbar

Beschreibung

零销宝APP是一款针对O2O应用场景的CRM软件工具,使用用户是阿里巴巴的地面推广销售团队,通过该工具,地推销售人员可以有效的保护客户及客户管理,辅助销售团队解决线下资源控制的能力,通过客户关系的建立和维系客户关系,同时借助于新技术、和方法改进来提升工作效率。
【核心功能】
1) 商机客户搜寻
2) 商机客户释放
3) 零售商一键签约
4) 客户拜访签到

Screenshots

零销宝 Häufige Fragen

  • Ist 零销宝 kostenlos?

    Ja, 零销宝 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 零销宝 seriös?

    ⚠️ Die 零销宝-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 零销宝?

    零销宝 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 零销宝?

    Um geschätzte Einnahmen der 零销宝-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Australien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

零销宝 Bewertungen

这个版本太卡了

刚刚略过 on

China

自从去年12月更新版本之后每次后台关闭后,再重新打开就自己卡退,第二次才能正常进入,真都半年了也没再次维护一下,天天工作要用,太烦心了

每次得打开两次才能打开

小说去哪里了oo on

China

麻烦优化一下,太卡了。一打开就卡10秒就关闭了,重新打开才能使用。太耽误事了

越来越垃圾

dffsugsvhysvg on

China

经常卡,半天打不开,怎么能做出这么垃圾的系统?

体验感一般

呵呵还能玩吗? on

China

每次拜访后,容易卡住。耗电量很高。

垃圾垃圾

垃圾软件垃圾微博早起下架 on

China

太垃圾了,动不动就卡死,找个东西卡死,用脚做的吗

1

17811651469 on

China

陶菜菜一手渠道商找团队,找项目 淘菜菜微信小程序全国版, 不考核复购、微信扫码作业,简单! ​搭配淘特双份佣金 全国只要有自提点的地方都可以

给一星都是多的。苹果登录不上去,直接进去电脑版的淘宝了,

绿茶叶子的那个男的 on

China

屏幕显示不了,点不进去

出问题了,注册后登陆不进去

你还得叫我大哥啊 on

China

赶紧解决,登陆时,已经发送过一回短信验证,跳转到下一页面还要要求再发送一次。点击又显示网络繁忙稍后重试 什么人开发的领这个工资心亏不?

垃圾

ynug_a on

China

越更新 越垃圾

垃圾app

那片黑森林 on

China

垃圾

Schlüsselwörter

零销宝 Konkurrenten

Name
蚂蚁众包-拍照兼职赢钱
手机拍照兼职赚钱软件
驿站掌柜
淘宝买菜团长
原盒马集市团长端
美团优选团长
零投入,轻松赚钱
锐兔
美团优选物流
来展业
N/V
N/V
瀑布圈子
京联盟

零销宝 Installationen

Letzte 30 Tage

零销宝 Umsatz

Letzte 30 Tage

零销宝 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 零销宝 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.