文言文翻译-古诗词文言文字典

品味鉴赏中华古诗词之美

Veröffentlicht von: 时玲 钟

Beschreibung

【功能介绍】
文言文课堂:以培养青少年文言文语感和理解为目的,由知名经验文言文老师为大家讲解,通过观看视频的形式加深对文言文的理解和记忆。
诗词大全:精选了从诗经到当代诗歌中最经典的诗词名篇上千首。
拍照翻译:文言文支持拍照翻译,翻译结果准确率高。
文言文大全:文言文覆盖了小学,初中,高中的教材内容,简单明了的注解译文,典雅的视觉风格,方便你按阶段进行学习理解和背诵。
百家姓:收录了各姓氏来源详解,各姓氏得姓的祖先,按照时间顺序姓氏从古至今的迁徙与分布的详细描述,姓氏名人典故等。
文言文字典:收录了上千个文言文常用文字,包含文字的拼音、解释等。

会员订阅:
订阅价格为每季38元。
订阅价格为每年68元,年订阅提供3天免费试用。
订阅会自动续订,除非在当前期间结束前至少24小时关闭自动续订;帐户将在当前期间结束前24小时内收取续订费用,并确定续订费用
订阅可以由用户管理,并且可以在购买后转到用户的AppStore帐户设置来关闭自动续订
隐私条款:https://docs.qq.com/doc/DUGNjamJ5dXhzeXVu
使用条款:https://docs.qq.com/doc/DUGJqWkNjZm5DYk91
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

文言文翻译 Häufige Fragen

  • Ist 文言文翻译 kostenlos?

    Ja, 文言文翻译 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 文言文翻译 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 文言文翻译?

    文言文翻译 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 文言文翻译?

    Um geschätzte Einnahmen der 文言文翻译-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Island noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

文言文翻译 Bewertungen

Keine Bewertungen in Island
Die App hat noch keine Bewertungen in Island.

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

文言文翻译 Installationen

Letzte 30 Tage

文言文翻译 Umsatz

Letzte 30 Tage

文言文翻译 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 文言文翻译 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.