电子体检合格证

Beschreibung

电子体检合格证APP,方便乘务员安全员在线查看体检合格证信息,体检合格证真伪验证等。APP内容包括本人体检合格证信息和个人中心模块。A

Screenshots

电子体检合格证 Häufige Fragen

  • Ist 电子体检合格证 kostenlos?

    Ja, 电子体检合格证 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 电子体检合格证 seriös?

    ⚠️ Die 电子体检合格证-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 电子体检合格证?

    电子体检合格证 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 电子体检合格证?

    Um geschätzte Einnahmen der 电子体检合格证-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Slowenien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

电子体检合格证 Bewertungen

下证真慢啊啊啊啊啊啊啊啊

下证真慢啊啊啊啊啊啊啊啊 on

China

下证真慢啊啊啊啊啊啊啊啊

希望开发者针对iPhone进行一下UI的优化

焦龙焦龙 on

China

目前iphone带灵动岛的机型按上侧按钮容易没有反应,请优化一下。

烂烂烂

埃迪佛恩 on

China

烂软件 登不起

Ios系统的历史体检报告和系统电量重叠无法点击

……知道了 on

China

如题

手机号码点不动

大大大大啊啦啦啦 on

China

为啥我的老点不出来手机啊?我要怎么填写手机号码?验证码可以 编号可以 就手机号码不可以?

垃圾

大脸猫猫猫嘎嘎 on

China

没有比这更垃圾的软件了,今天能登陆明天就不行了,手机号码永远输入不了!垃圾中的战斗机

垃圾中的垃圾

苹果的爸爸的爷爷的七舅姥爷 on

China

全世界最垃圾的UI没有之一!!!!!!!!

辅助检查信息不显示

空勤 on

China

辅助检查信息不管是安卓系统还是苹果系统都不能显示。点进去之后一直转圈读取数据但是从来都读取不出来。

垃圾软件

@匿名用户857 on

China

输入身份证后,输不了电话号,怎么按都是拷贝键,就离谱….

苹果手机登录不了

拉普达露西 on

China

一点开 就是齿轮转 然后显示登录错误 然后手机号没法输进去

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

电子体检合格证 Installationen

Letzte 30 Tage

电子体检合格证 Umsatz

Letzte 30 Tage

电子体检合格证 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 电子体检合格证 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.