英国华人说 - 海外华人留学生的同城生活APP

旅游出行,二手闲置,租房兼职,交友聊天

Veröffentlicht von: 宇亮 黄

Beschreibung

英国华人说APP,针对身在英国的华人留学生特意打造。
以地理位置为中心,为您提供身边有意思的景点,华人店铺,免税店等等信息。针对华人的英国本地旅行指南,地点覆盖了英国热门地点。好玩的城市观光,地铁线路,离线地图功能。是华人朋友和留学生在英国自由行的绝佳软件。
热门景点以中文介绍为主,无障碍探索身边的有趣景点,观光城市,找地铁线路,中文离线地图功能,探索下一站英国。
同时英国华人说APP也是一个社交软件,帮你结识同在英国的华人朋友,拓展自己的生活交际圈,让自己的海外生活从此不无聊。
在我们的社区板块,可以发布各种实用同城信息。方便英国华人留学生的海外本地同城生活。只要你是住在英国,就能找到属于你的华人圈子。
找二手交易,找房租房,外卖生鲜,团购中餐,同城论坛,城市观光,地铁线路,中文离线地图,下一站英国,就来英国华人说APP。
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

英国华人说 Häufige Fragen

  • Ist 英国华人说 kostenlos?

    Ja, 英国华人说 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 英国华人说 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 英国华人说?

    英国华人说 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 英国华人说?

    Um geschätzte Einnahmen der 英国华人说-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Vietnam noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

英国华人说 Bewertungen

好玩的英国本地出行app

南冠草的天空 on

China

可以发现好多周边有意思的地方

好用的英国本地app

femooooojr on

China

很好玩的app,可以找到很多实用的附近景点

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

英国华人说 Konkurrenten

Name
华人生活
Red Scarf -英国圣诞购物季
帮你融入和享受英国生活
澳洲华人圈 - 澳大利亚综合信息生活服务平台
N/V
荷兰生活网 - 发现多彩荷兰生活
生活在荷兰这一个App就足够了!
英鸟
N/V
N/V
英团
N/V
N/V
加拿大多鱼 - 本地活动、旅游交友、社区生活
运动圈、旅游圈、各类活动、加拿大特色生活资讯分享平!
爱尔兰生活圈 - 爱尔兰最棒的华人社区
那些你很冒险的梦,我陪你去疯

英国华人说 Installationen

Letzte 30 Tage

英国华人说 Umsatz

Letzte 30 Tage

英国华人说 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 英国华人说 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.