语言转文字-会议记录助手

录音转文字实时语音翻译,全语通会译

Veröffentlicht von: Octopus Network

Beschreibung

天天录音是一款设计简洁,操作简单,高效的语音备忘录。拥有众多专业功能语音备忘录软件
无论是个人备忘,工作会议,课堂学习,讲座分享,演讲采访或家庭时刻等都可一键轻松录下。
天天录音可以把录音一键转文字、文字一键转语音,并有实时录音转文字功能,让您释放双手,事半功倍。
打开听听录音,您可以选择使用:
【边录音边转写】
语音实时转文字,听到即看到。
【录音文件转写】
支持先录音后转文字和多种格式音频导入转文字,1小时音频快速出稿,精准高效。
【边听边改】
录音完成后,一边听录音一边修改文本,编辑更加轻松。也可指定语句听录音,快速编辑修改。
【多语种自动识别】
支持 104 种语言的语音转写。

哪些人在使用天天录音?
1.记者:采访、谈话录音转文字,一边听录音一边整理新闻稿。
2.上班族:会议录音,记录日常工作重点,快速整理文档。
3.学生:课堂讲座、沙龙,方便回听回看,不错过讲课重点。
4.作家:免去打字辛劳,解放双手,随时随地记录灵感,提升写作效率。
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

语言转文字 Häufige Fragen

  • Ist 语言转文字 kostenlos?

    Ja, 语言转文字 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 语言转文字 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 语言转文字?

    语言转文字 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 语言转文字?

    Um geschätzte Einnahmen der 语言转文字-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

3 von 5

2 Bewertungen in Kanada

5 star
1
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
1
Bewertungsverlauf

语言转文字 Bewertungen

高启强

对影子说情话丶 on

China

高启强

垃圾软件

一个默默奉献的韭菜 on

China

垃圾软件,点进去就要登陆,等验证码发过来才显示是订购30元什么缤纷包创新版,稍微没注意就中了套

就是一坑

小米空净2 on

China

广告多,而且还用不了。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

语音转换文字 Installationen

Letzte 30 Tage

语音转换文字 Umsatz

Letzte 30 Tage

语言转文字 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 语音转换文字 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.