安全期计算器 - 生活好帮手

Beschreibung

安全期是指女性月经前7天和月经后8天,是多数人用来避孕的一种计算方法。
除了使用天数计算的日历法外,尚有基础体温法和分泌物观察法。
然而安全期并非绝对安全,有时候女性排卵会提前,或者延后,此时安全期的判断就会变得无效。判断安全期只能减少怀孕的几率。

Screenshots

安全期计算器 Häufige Fragen

  • Ist 安全期计算器 kostenlos?

    Ja, 安全期计算器 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 安全期计算器 seriös?

    🤔 Die Qualität der 安全期计算器-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 安全期计算器?

    安全期计算器 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 安全期计算器?

    Um geschätzte Einnahmen der 安全期计算器-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Brunei Darussalam noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

安全期计算器 Bewertungen

别下载

一个字 号 on

China

垃圾玩意儿

闪退

bdhsjwowu he bdjs on

China

闪退

闪退直接,点开就闪退了,以前都不会,现在就会闪退

法律体系 on

China

闪退太老火了,以前从来不会的,现在一点开就自动闪退

有bUG啊,选择了日期之后还app会闪退

bbkhap on

China

开开后会跳转

升级14.2后闪退

李健冬 on

China

升级14.2后闪退,以前都正常

自动跳转

cdfz007 on

China

用了两年了,很准,只是最近不能用了,选择完日期就自动跳关了,快点修复一下好不好

最近无法打开了

最近无法打开了 on

China

最近无法打开了,重装,不能设置,都是秒退

莫名扣费

28!newowwkm on

China

莫名其妙扣了我70???

垃圾,用别的8年,刚用这个就有了

hxnhaoxuensn on

China

安全期避孕8年我都没怀孕。用这个才1个多月就怀孕了。多垃圾的软件。

最讨厌app有英文,明明中国软件

耀眼欢欢 on

China

最讨厌app有英文,明明中国软件

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

安全期计算器 Installationen

Letzte 30 Tage

安全期计算器 Umsatz

Letzte 30 Tage

安全期计算器 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 安全期计算器 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.