Indispensable for my level
Incredible. I am an intermediate japanese learner and it has really helped me write my essays, read newspapers and express myself as i wish. Very good from the perspective of a japanese learner
Ja, ウィズダム英和・和英辞典 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.
🤔 Die Qualität der ウィズダム英和・和英辞典-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.
ウィズダム英和・和英辞典 ist kostenlos.
Um geschätzte Einnahmen der ウィズダム英和・和英辞典-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.
5 von 5
1 Bewertungen in Australien
Incredible. I am an intermediate japanese learner and it has really helped me write my essays, read newspapers and express myself as i wish. Very good from the perspective of a japanese learner
It is great as a Japanese to English dictionary, it includes a lot of explanations, pictures and even graphs for choosing words. I give it 5 stars for that. My gf who's Japanese find it great. On the other hand it's quiet poor for Japanese to English, since the explanations are in Japanese and there's no readings for kanji, I'm beginner when it comes to Japanese. I give it 1 star in this aspect.
Its Awesome! Could be perfect a app if it has pronunciation of Kanji. I'm Chinese, I can understand most of Kanji without help, but the pronunciations of kanji are different between Chinese and Japanese
アップデートはしないの? 他のアプリはみんなしているのに ちなみにlong man の英英辞典は両方の単語も載っている それでも3000円という安い値段だ アップデートしないのならこの辞書アプリは詐欺アプリだ この二つの単語は使い出して30分後に見つけた これから使っていけば たくさん検索できない単語が出てくるだろう これで辞書と言えるだろうか 呆れてしまう もう一度言う詐欺だ 教育関連でこの体たらくはない 返信を待つ
非常によいアプリだと思いますが、最近、一部の単語が全てのスペルを打たないと検索に引っかからない不具合が発生しているようです。このアプリを使い続けたいので、修正をお願いします。
見出しや説明等のテキストがコピー出来ない様になっている。 選択範囲にリンクがあるとコンテキストメニューが開く前にリンク先へ飛んでしまう。 見出しは長押ししても選択状態にならない。 だから和英で検索して見つかった英単語がコピー出来ない。
いつもアプリ使っております。大変使いやすく、助かっております。 ひとつ音声データが違っている単語があるのではないかと思いますので、この場でご連絡させていただきます。 “demur” という単語の発音が”demure”の発音となっているかと思います。 一度ご確認頂けますと幸いです。
支払った金額以上に価値あるアプリです。 特にiPadでの使い勝手が良く、マルチタスクで翻訳しながら英文書を読むのは便利です。 わずか3000円程度で電子辞書を超える利便性があり、端末を買い換えても持ち越せる。 英語学習するなら買わない手は無い!!
自然科学に関する単語の収容数は少ないです。
長期間のアップデート対応に感謝の意を込めて、新しい方のappも購入しました。物書堂さんのように誠実なメーカーが増えて欲しいと思います。
Diagramm
|
Kategorie
|
Rang
|
---|---|---|
Top Bezahlt
|
|
54
|
Top Bezahlt
|
|
66
|
Top Bezahlt
|
|
69
|
Top Bezahlt
|
|
74
|
Top Bezahlt
|
|
92
|