哎玛虎翻译

藏汉翻译软件

Beschreibung

哎玛虎翻译是藏汉在线翻译服务,依托自然语言处理技术优势,定时人工更新词库以提升翻译的标准及效率。

Screenshots

哎玛虎翻译 Häufige Fragen

  • Ist 哎玛虎翻译 kostenlos?

    Ja, 哎玛虎翻译 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 哎玛虎翻译 seriös?

    🤔 Die Qualität der 哎玛虎翻译-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 哎玛虎翻译?

    哎玛虎翻译 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 哎玛虎翻译?

    Um geschätzte Einnahmen der 哎玛虎翻译-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Ukraine noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

哎玛虎翻译 Bewertungen

需要买vlp才能用

顿祝 on

China

还需要买vlp?????

下了才发现要按月购买

秋阳措 on

China

下了才发现要按月购买

很实用的一款app

一路丰收的季节 on

China

翻译很精准

方便,实用

白色的烟灰缸 on

China

非常感谢

就这也能4.3,我服了,赤裸裸的圈钱

qmdd112233 on

China

完全就是为了钱,充值之后翻译的跟什么鬼一样,再看看评论,全都是刷的,真的想举报了

翻译术语的别使用

豳硒 on

China

有些术语翻译的太烂了,简直就是牛头不对马尾,只能翻译此日常用语

会员付费

超级激动哭 on

China

翻译词、句都要付费,不如其他字典经济方便,想圈钱的目的赤裸裸。失望了。ཡིད་ཆད་སོང། ཚིག་མཛོད་ཕྱེ་ན་ད་དུང་ནང་དོན་གཞན་ཡང་ཤེས་ཐུབ། མཉེན་ཆས་འདི་མར་ཕུད་རྩིས་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཞབས་ཞུ་ཅེ་ལེགས་སུ་གཏོང་རྒྱུ་ངའི་རེ་བ་ཡིན་ནོ།

翻译的太差劲了

༼ཟླ་བ༽ on

China

不开通vip还不能用,我开通vip后发现翻译的也太差劲了,根本就不能用。

呵呵

美好的夜晚总是适合看书 on

China

本来还以为是为了发扬本民族的文化而开发的app 结果呵呵 还是为了赚钱(不充钱是翻译不了滴 兄弟们别想的多美好!)

黑屏状态也修复好了。很不错。

karmatenz on

China

提供准确的翻译服务。化解语言不通的问题。👍👍👍

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

哎玛虎翻译 Konkurrenten

Name
雪翼语音藏历
藏族藏历,拉萨语真人播报
藏历-藏族专业日历农历天气工具
藏族同胞都喜欢用的传统日历
YumpaCalendar
云藏输入法
Sambhota Dictionary Search
Tibetan Calendrical Data
藏译通
东噶藏文输入法
N/V
N/V
ADARSHAH

哎玛虎翻译 Installationen

Letzte 30 Tage

哎玛虎翻译 Umsatz

Letzte 30 Tage

哎玛虎翻译 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 哎玛虎翻译 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.