App ist vorübergehend nicht verfügbar

中影票务通-电影票|在线选座|团购优惠

Veröffentlicht von: Beijing Douyou E-BusinessLtd

Beschreibung

中影票务通---(全新的开始,为你提供更佳的电影观影体验是不变的追求)
看电影,不用打电话,不用排长队!
打电话去预定,走不通?
工作太忙,赶不上排队?
想买电影票,不想出门排队?
中影票务通,让这些问题不再成为问题!

中影票务通,全新界面是新的开始,为你提供更棒的电影票购买体验是中影票务通不变的追求。

Screenshots

中影票务通-电影票 Häufige Fragen

  • Ist 中影票务通-电影票 kostenlos?

    Ja, 中影票务通-电影票 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 中影票务通-电影票 seriös?

    ⚠️ Die 中影票务通-电影票-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 中影票务通-电影票?

    中影票务通-电影票 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 中影票务通-电影票?

    Um geschätzte Einnahmen der 中影票务通-电影票-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Vietnam noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

中影票务通-电影票 Bewertungen

真的垃圾

湖源源 on

China

玩不起就别玩 随便取消订单 真是垃圾

很贵

斋石 on

China

之前看影院门口广告,说中影APP有优惠。下载以后发现比淘票票还贵十几块钱(ー`´ー)大家还是淘票票吧,APP不值得

非常垃圾的软件

joshaeric on

China

时间段显示电影票43元起,点进去最低67元,即使猫眼有手续费都才46左右,这多出来的20几时给谁的啊,为什么要用这个软件呢?猫眼,淘票票不香吗

我的电影卡余额怎么全没了????

试试看一下 on

China

为什么我的余额全不见了 你们要脸吗

垃圾软件,垃圾公司,

b8516652 on

China

老子的两张兑换票,都是提起无法兑换,电影院前台又不认,差评,垃圾公司,垃圾软件,影响心情。

小丸子-荇 on

China

相同电影、猫眼上44元、这上面67元、比在前台去买还贵、你是在坑爹吗。

垃圾

转身@微笑 on

China

速9一张票贵15元

什么垃圾app

我勒个去这是什么鬼😟 on

China

客服没人卡看不到太垃圾了

真的是垃圾公司的垃圾软件

呸呸呸,垃圾游戏 on

China

电影卡绑定不了,打客服又打不通,垃圾公司吃相真的难看

太垃圾了

chenpp12345 on

China

太垃圾了

中影票务通-电影票 Installationen

Letzte 30 Tage

中影票务通-电影票 Umsatz

Letzte 30 Tage

中影票务通-电影票 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 中影票务通-电影票 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.