翻译器-中英文日文韩文互译工具

更懂国人的多语言翻译器

Beschreibung

《翻译器》依托人工智能黑科技,中日英韩泰多语言翻译神器。精准拍照翻译,智能语音识别翻译,支持超过100种语言翻译,出国旅行外语学习随身必备。
——【应用特色】——
- 精准拍照翻译:人工智能OCR图文识别,准确率99%,高效随拍随译。
- 智能语音翻译:更懂国人发音习惯,智能语音识别,高效输入极速翻译。
- 多国语言翻译:支持超过100种语言翻译,带上它,走遍世界任意角落。
- 多种翻译引擎:支持切换百度、Google、有道、必应(微软)四大国际翻译引擎。
——【联系我们】——
我们希望这款软件能简化您的工作,为您提供便利。如有任何疑问,欢迎联系我们。联系邮箱:[email protected][email protected]
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

翻译器-中英文日文韩文互译工具 Häufige Fragen

  • Ist 翻译器-中英文日文韩文互译工具 kostenlos?

    Ja, 翻译器-中英文日文韩文互译工具 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 翻译器-中英文日文韩文互译工具 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 翻译器-中英文日文韩文互译工具?

    翻译器-中英文日文韩文互译工具 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 翻译器-中英文日文韩文互译工具?

    Um geschätzte Einnahmen der 翻译器-中英文日文韩文互译工具-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Litauen noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

翻译器-中英文日文韩文互译工具 Bewertungen

一哈哈哈

grsrtdgtsd on

China

无语哦

未说明情况强制扣费 无处说理

jfvxfhchfg on

China

大家最好不要购买 试用三天在没有任何提示的情况下强制扣费 我都不知道怎么买的 下了试用了一次觉得不太好用 三天后扣费208 我都无语了 垃圾

很棒

好用能上外网 on

China

拍照翻译很方便

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
421

翻译器-中英文日文韩文互译工具 Installationen

Letzte 30 Tage

翻译器-中英文日文韩文互译工具 Umsatz

Letzte 30 Tage

翻译器-中英文日文韩文互译工具 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 翻译器-中英文日文韩文互译工具 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.