白鲸鱼旧衣服回收

旧物换钱-旧衣服回收,旧书回收,手机回收,家电家具回收

Veröffentlicht von: 晓东 方
Loading...
Please wait..

Screenshots

白鲸鱼旧衣服回收 Häufige Fragen

  • Ist 白鲸鱼旧衣服回收 kostenlos?

    Ja, 白鲸鱼旧衣服回收 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 白鲸鱼旧衣服回收 seriös?

    🤔 Die Qualität der 白鲸鱼旧衣服回收-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 白鲸鱼旧衣服回收?

    白鲸鱼旧衣服回收 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 白鲸鱼旧衣服回收?

    Um geschätzte Einnahmen der 白鲸鱼旧衣服回收-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.25 von 5

240 Bewertungen in China

5 star
170
4 star
29
3 star
5
2 star
4
1 star
32
Bewertungsverlauf

白鲸鱼旧衣服回收 Bewertungen

快递一直不上门,然后也没有地方取消订单

wjfboxndldf&jsjd on

China

说了两小时内上门取件,结果晚上9点了还没上门,还找不到地方取消,发消息一直是机器人回的根本取消不了,用了4年了第一次遇到这种情况,垃圾再也不用了

这软件就是垃圾,

13920992447 on

China

我凭啥把衣服白给你,谁知道你是捐还是拿去卖。

希望完善

潜行者一号 on

China

桂林竟然只能捐衣服不能捐书,我不理解,既然可以捐衣服那为什么捐书不行?希望早日完善…

别用,一公斤不到两毛

天上的半仙儿 on

China

我22公斤的衣服才220鲸鱼币,加上任务一共250鲸鱼币提现不了,至少要300才能提现五块,要不就只能提现五毛,还要等人来收衣服,自己扔了也别给他们

时间不准时

阿菊12323 on

China

太不准时了

旧衣回收

爱吃奶酪的太阳 on

China

谢谢白鲸鱼旧衣回收,废物利用,还换到礼物,真是太好了。服务质量很好,客服好,快递好,一切顺利。

别用,几十斤衣服才170个币,能换2块钱,

嘴角上扬微微笑 on

China

垃圾垃圾

非常好的一款软件

wangyong1972 on

China

非常专业的旧衣回收平台,这下我有很多旧衣可以回收了。

非常好用的一款产品

云中漫步37 on

China

联系方便,上门服务快,服务态度也很好

办事效率高价格公道

疯狂小83 on

China

平台很不错的,办事效率高价格公道,以后有回收业务都在这里了,上门取也很方便

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

白鲸鱼旧衣服回收 Konkurrenten

白鲸鱼旧衣服回收 Installationen

Letzte 30 Tage

白鲸鱼旧衣服回收 Umsatz

Letzte 30 Tage

白鲸鱼旧衣服回收 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 白鲸鱼旧衣服回收 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.