Beschreibung

云岭翻译,致力于沟通中国与东南亚,通过云岭翻译可以在中文与世界主要语言和东南亚小语种间相互翻译,让华人在东南亚与世界其他各国沟通交流无障碍。

In-App-Käufe

流量套餐1
USD 1.99
流量套餐2
USD 8.99
流量套餐3
USD 64.99

Screenshots

云岭翻译 Häufige Fragen

  • Ist 云岭翻译 kostenlos?

    Ja, 云岭翻译 ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 云岭翻译 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 云岭翻译?

    云岭翻译 bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt USD 25.32.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 云岭翻译?

    Um geschätzte Einnahmen der 云岭翻译-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Dominikanische Republik noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

云岭翻译 Bewertungen

总体是很好的

超次元圣黑猫 on

China

新版本感觉不如以前的。我用下来主要有以下问题:1,每次都自动语音开启,就算关了下次打开还是默认打开;2,无法复制or粘贴了,一点就卡退;3,输入能感到明显的卡顿。总体还是挺好的软件。

完全不能用

上帝派我来爱你哦 on

China

太垃圾了,完全不能用

翻译性能

burcolor on

China

东南亚小语种翻译还不错

这可真是太不错了

Xiaoyan1023 on

China

真是我这辈子用过最好用的翻译软件!

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

云岭翻译 Konkurrenten

Name
微检修
田小二
Compass plus+
Compass GPS measure position
夜蝉藏书
实体书管理新体验
老挝语翻译-老挝旅行学习老挝语翻译神器
老挝语学习老挝语翻译专业版
eSheep
潮汐时间表 - 海钓、赶海涨潮退潮实时预测
尽享钓鱼、潜水、冲浪、航海、出船、游玩、科研与探险的绝佳时刻
阳光老挝语-翻译学习好帮手
中老互译专家
穆随学
Network VON Config & Speedtest
Fast & Stable Internet connect

云岭翻译 Installationen

Letzte 30 Tage

云岭翻译 Umsatz

Letzte 30 Tage

云岭翻译 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 云岭翻译 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.