新加坡地鐵-海鷗新加坡捷運

Beschreibung

新加坡地鐵中文版是新加坡旅遊專業的手機地鐵程序,是新加坡自由行遊客必備的中文版新加坡地鐵助手!可以實現線路查詢,點兌點查詢,費用和所用時間查詢等。
這款應用程序帶有新加坡的可縮放軌道交通互動地圖,只需知道要使用哪壹個車站,即可在交互式地圖上點按並設置妳的出發站和目的地,基於全觸摸操作, 提供新加坡的所有的地鐵的最新信息。 根據用戶的搜索時間, 提供快速路線和最佳路徑的搜索功能。提供到達信息, 多種的站的信息, 費用,區域地圖等詳細信息。
感謝您使用新加坡地鐵中文版,在使用中有任何問題或發現錯誤可通過以下聯系方式反饋給我們,謝謝

Screenshots

新加坡地鐵 Häufige Fragen

  • Ist 新加坡地鐵 kostenlos?

    Ja, 新加坡地鐵 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 新加坡地鐵 seriös?

    🤔 Die 新加坡地鐵-App scheint anständig zu sein. Es gibt Raum für Verbesserungen, aber im Allgemeinen sind die Nutzer zufrieden.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 新加坡地鐵?

    新加坡地鐵 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 新加坡地鐵?

    Um geschätzte Einnahmen der 新加坡地鐵-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

3.33 von 5

3 Bewertungen in Taiwan

5 star
1
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
1
Bewertungsverlauf

新加坡地鐵 Bewertungen

地铁线路

常规化风格化 on

China

地铁线路已更改,希望开发者能及时更新优化一下

能不能把“鸟”节路站修改成“乌节”啊。笑死我了哈哈哈

suzie windy on

China

能不能把“鸟”节路站修改成“乌节”啊。笑死我了哈哈哈

更新

一如既往的好,只是偶尔有自动扣费的软件,无语。 on

China

现在地铁线路有变化,请及时关注并更新,给用户更好的体验。

有错别字

嘿哈,厉害啦 on

China

乌节路,不是鸟节路

有错误

Agaseisme on

China

orchard Rd.翻译应该是乌节 但是现在系统上是鸟节,望改正。

该更新啦

zrfhuxsenjoudtynv on

China

明古连等线路没有

什么时候更新

南洋之路 on

China

好像该更新了,蓝线一半都没有呢?

写错字了

马里奥吃兔子 on

China

把乌节路写成了鸟节路了。

非常好!5星!

7658987 on

China

非常好,新加坡必用app,有搜索路径和时间价格功能,非常准确,非常方便!推荐!!赞!

很简洁明了的一个地铁app

比比芭比苞比 on

China

跟其他app不同的是界面非常简洁,但是站点、时间、花费、换乘什么的都非常清楚!再去新加坡就用它了!

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

新加坡地铁 Installationen

Letzte 30 Tage

新加坡地铁 Umsatz

Letzte 30 Tage

新加坡地鐵 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 新加坡地铁 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.