惠而浦家电

Veröffentlicht von: Whirlpool (China)Ltd

Beschreibung

本产品是一款智能设备手机控制端,通过无线网络连接并控制具有联网功能的设备,本产品需要配合惠而浦公司产品使用。

Screenshots

惠而浦家电 Häufige Fragen

  • Ist 惠而浦家电 kostenlos?

    Ja, 惠而浦家电 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 惠而浦家电 seriös?

    ⚠️ Die 惠而浦家电-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 惠而浦家电?

    惠而浦家电 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 惠而浦家电?

    Um geschätzte Einnahmen der 惠而浦家电-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Türkei noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

惠而浦家电 Bewertungen

获取wifi失败

WonderDaner on

China

手机已连接wifi,并且软件权限全给,但仍然提示无法获取Wi-Fi链接

有人真的可以连上吗?

abaichenbaibai on

China

如题,买回来两年了,时不时试一下,就没连上过。12PM果机

真的垃圾 所有家电里最垃圾的app

佬爺爺 on

China

为什么一直是短信验证过快

垃圾app动不动就掉账号,再登录就收不到验证码

新UI设计的太次了…… on

China

验证码收不到,你们就不能修一修

真的是垃圾一样的APP

什么垃圾的APP on

China

非常垃圾

差评!

蒽星 on

China

太垃圾了!整天都自己掉登录!怎么登陆都登陆不上去!这怎么用!反馈也反馈不了!没用过这么难用的软件!

注册都注册不了,怎么用?!

%4598726 on

China

短信验证都发不了,一直显示发送速度过快,请稍后重试,这么大个公司,做不明白一个app?

根本无法注册

小花啊小花 on

China

什么垃圾玩意,根本注册不了,一直显示短信验证码繁忙。各种按键也很难点,反应迟钝。滚蛋

连接洗衣机时闪退

Wendy Epic on

China

一填完wifi密码,洗衣机wifi符号闪烁点下一步配对就马上闪退,无语

家里所有智能家电里最烂的适配app

yyfzzyd on

China

下下来一次都没用成功过 配好网就会丢失连接 会离线 太差了

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

惠而浦家电 Konkurrenten

惠而浦家电 Installationen

Letzte 30 Tage

惠而浦家电 Umsatz

Letzte 30 Tage

惠而浦家电 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 惠而浦家电 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.