昂秀外语

有趣 实用 精致

Beschreibung

“昂秀外语”成立于2006年1月,目前已出版英语、韩语、日语、法语、西班牙语等外语学习图书数百种,累积读者上千万,被“京东商城”、“当当网”、“亚马逊”、“新华书店”等评为“读者最喜爱品牌”。
微信公众号:angxiu2006
新浪微博:@昂秀外语小课堂

Screenshots

昂秀外语 Häufige Fragen

  • Ist 昂秀外语 kostenlos?

    Ja, 昂秀外语 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 昂秀外语 seriös?

    ⚠️ Die 昂秀外语-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 昂秀外语?

    昂秀外语 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 昂秀外语?

    Um geschätzte Einnahmen der 昂秀外语-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Ecuador noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

昂秀外语 Bewertungen

重复收钱

谁用了我的麻辣豆腐 on

China

买了书,下载app跟读还需要再买,一份东西收2份钱

使用起来还算流畅,点读书的功能挺便利的

hk很好 on

China

使用起来还可以

很好用。

sskhispeed on

China

比微信里强!

骗人的

ehg1234567 on

China

不好用,不要买。

总是要求重新登录,但一直登录不上

第一道茶梅 on

China

有时候音频也听不了,改进一下吧

真的很不错,推荐

萌面人00A8E on

China

不是水军,实话实说,很不错,就是喜欢里面的美音单词发音,好多App都是英音,不如这款昂秀好,就是好久没有更新了,希望能继续更新,支持~

垃圾

A-ilay on

China

垃圾软件 删了好几次都删不掉 真特么烦人 怪不得没人用

app还可以改进 加油

宝宝狐 on

China

总的来说可以 买的纸质书 送的音频!就是下载不能批量 要一个个点进去点下载

充值钱消失了,也无法联系平台

玩游戏的人2013 on

China

充值购买了点读书,第二天打开app,充值剩余金额没了,点读书显示未购买,我appaly的购买记录还在呢!请退款!

听不了

与狼共舞0328 on

China

一点都听不了

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

昂秀外语 Installationen

Letzte 30 Tage

昂秀外语 Umsatz

Letzte 30 Tage

昂秀外语 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 昂秀外语 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.