Ondertitels omzetten

meerdere formaten

Veröffentlicht von: 慕华 齐

Beschreibung

SRT, LRC, ASS, SSA, VTT, verminkt, films in vreemde talen, ondertitels in songteksten, video-ondertitels, vreemde talen leren, examens in vreemde talen, liedjes, afspeellijsten, vreemde talen leren, Engels, Amerikaanse TV-series, TV-series in vreemde talen, automatische vertaling, Engels, Engels luisteren

U kunt gemakkelijk het ondertitelformaat converteren, verschillende talen en verschillende coderingsformaten ondersteunen.
Deze app kan u helpen in de volgende situaties.
1. wanneer een verminkt ondertitelbestand wordt gevonden
2. detecteert automatisch de codering van het bestand wanneer u niet weet welke codering het is
3. wanneer u het bestand wilt converteren naar de meest universele UTF-8 codering, die door alle software wordt ondersteund
4. wanneer de software die u gebruikt het huidige ondertitelformaat niet ondersteunt en u wilt converteren naar een ondersteund ondertitelformaat
Automatische detectie van bestandstaalcodering, gemakkelijke conversie van ondertitelformaten SRT, LRC, ASS, SSA, VTT, ondersteuning voor alle talen van de wereld.
Automatische detectie van bestandstaalcodering, gemakkelijke conversie van ondertitelformaten SRT, LRC, ASS, SSA, VTT, ondersteuning voor alle talen van de wereld en alle taalcoderingsformaten.
De ondersteunde ondertitelformaten zijn: SRT, LRC, ASS, SSA, VTT ;
De ondersteunde talen en coderingsformaten zijn:
Arabisch: ISO 8859-6, OEM 720, Windows-1256
Baltisch: ISO 8859-4, ISO 8859-13, OEM 775, Windows-1257
Keltisch: ISO 8859-14
Cyrillisch: ISO 8859-5, KOI8-R, KOI8-U, Macintosh, OEM 855, OEM 866, Windows-1251
Centraal-Europees: OEM 852, Vensters-1250
Chinees: BIG5 (Traditioneel), GB2312 (Vereenvoudigd)
Oost-Europees: ISO 8859-2
Grieks: ISO 8859-7, OEM 737, OEM 869, Vensters-1253
Hebreeuws: ISO 8859-8, OEM 862, Vensters-1255
Japans: Shift-JIS
Koreaans: Vensters-949, EUC-KR
Noord-Europees: OEM 861 : IJslands, OEM 865 : Noords
Thais: TIS-620
Turks: ISO 8859-3, ISO 8859-9, OEM 857, Vensters-1254
West-Europees: ISO 8859-1, ISO 8859-15, OEM 850, OEM 858, OEM 860 : Portugees, OEM 863: Frans, OEM-VS, Vensters-1252
Vietnamees: Vensters-1258
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

Ondertitels omzetten Häufige Fragen

  • Ist Ondertitels omzetten kostenlos?

    Ja, Ondertitels omzetten ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist Ondertitels omzetten seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet Ondertitels omzetten?

    Ondertitels omzetten ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von Ondertitels omzetten?

    Um geschätzte Einnahmen der Ondertitels omzetten-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Niederlande noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

Ondertitels omzetten Bewertungen

Keine Bewertungen in Niederlande
Die App hat noch keine Bewertungen in Niederlande.

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Ace Subtitle Converter Installationen

Letzte 30 Tage

Ace Subtitle Converter Umsatz

Letzte 30 Tage

Ondertitels omzetten Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von Ace Subtitle Converter mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.