KnowRoute

AI-controlled on-demand bus

Veröffentlicht von: Spare Labs

Beschreibung

What is KnowRoute?

KnowRoute is a new type of public transportation utilizing AI and making efficient route matching with passenger demand . You can book KnowRoute by just setting your origin and destination when you are in KnowRoute service area. In response to the booking request, KnowRoute comes to pick you up at a nearby bus stop, and take you to a bus stop close to your destination. Please feel free to use this new type of public transportation and make your daily life better!
NOTE: Currently, KnowRoute is available in Island City area, Higashi ward, Fukuoka City and Iki-minami area, Nishi ward, Fukuoka City. In addition, from Nov. 1st to 30th 2020, KnowRoute is also available in Takaide, Kikyogahara, and Daimon areas, Shiojiri City, Nagano prefecture.

How to ride

1) Book a ride using the app
2) The app direct you to a nearby bus stop to meet your driver
3) Get picked up at your pickup location
4) Enjoy a cash-free experience by paying with credit card, IC card.
5) Share your ride, with minimal detours, and arrive quickly at your destination
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

KnowRoute Häufige Fragen

  • Ist KnowRoute kostenlos?

    Ja, KnowRoute ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist KnowRoute seriös?

    ⚠️ Die KnowRoute-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet KnowRoute?

    KnowRoute ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von KnowRoute?

    Um geschätzte Einnahmen der KnowRoute-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Vereinigtes Königreich noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

KnowRoute Bewertungen

のろま

モンストやってる奴ら頭おかしい on

Japan

茨城常陸大宮の、のるーとがのろすぎて電車の時間に間に合わなかった。まじで使えない

使い勝手が悪く役に立たない

あっぱれ日本人! on

Japan

たまに出かける場所が距離ないがあるので使ってみたが、乗車と降車は尋ねるのに逆になったり、時間については尋ねてこない。 確認項目は表示が小さいなど、とにかく使い勝手が悪い。 運行側の都合が優先で利用者の利便性は後回しになっている。 地元の人間がふだんつかっていればなれるんだろうが、そうではない人間には受け入れにくいアプリ。これならタクシーで良い。

まだ使ったばかり

ミンガー on

Japan

まだ2回ほどですが… 15:40に電車が到着に合わせて15:50に駅前に来てもらおうとしたのですが、どうしても15:32に出発になってしまう。動いている電車から予約しようとしたのがダメなのかと思い電車を降りてからすぐの配車で登録すると16:18着予定となりそのまま予約しました。 16:11頃には来ました。余裕を保っての時間表示になる様です。 他の人が○時まで使用中とか出たらその時間を外して予定を建てられるので、その辺なんとかなりませんかね? あと設定した時間より前に来るのもちょっと…アプリのせいなのか、バスの都合なのかよく分からないです。

癖が強い

Tank logic on

Japan

時間通りに待っていたのに勝手に乗り遅れたことにされて怒鳴られた。2度と利用しません…

原因調べたほうがいい

ななやわやらはさささささささささやわ on

Japan

2日前の0時ちょうど予約したら朝の8時に変わるとか0時ちょうどに予約しょうとしたら7時40分出てこなくて8時しか表示されない 改善ありますかに送っても改善されないなぜですか? システムコロコロ変えすぎなのではと思います!

SMS認証コードを送ってこない

ダメだこりゃ。 on

Japan

認証コードが届かない 『海外から届くSMSは拒否する』に設定するのは近年の詐欺メール、迷惑メール拒否の一環として当たり前だと思う。 ユーザーの設定が悪いからと逆ギレする前に国内SMSを使用するべきじゃないかな? 特に個人の電話番号を扱うなら海外サーバーなど使われると不信感が募る。きちんと個人情報漏れないない対策してるのかな? 昔は副業で個人の電話番号情報を売り飛ばしてる業者あったからねぇ

認証コードが届きません

もう中学生卒業しました。 on

Japan

待っても待っても認証コードが届かずログインできません。 機種変更したせいかな?とも思いましたが、他のアプリなどでの認証コードは届くので、機種変更が原因ではなさそう。困ってます。

乗りたい所から乗れない

その辺のおばさん on

Japan

乗りたい所と行き先を入力すると サービス外だってさ 消したわ

運転手さんによる

2匹目の子豚 on

Japan

ちゃんとこんにちはって言ってくれる運転手さんも入れば、最初からだるって雰囲気出す運転手もいる。 まぁお世話になってるし、なんとも言えないけど 夏休み期間だから使ってるだけで 時間は確定しない、挨拶もない 声が小さすぎて何言ってるかわかんない ほんとに酷いです

予約人数があと確認できない

まめ7654 on

Japan

予約完了まではスムーズ。 しかし、人数は正しかったかと後から確認したくとも、確認ができない。結局電話で確認しました。 また、車両ナンバーなど、予約した直後に通知が来ますが、見逃したら最後。2度とアプリからは確認できません。必要な最低限の機能はつけてください。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
192

のるーと Installationen

Letzte 30 Tage

のるーと Umsatz

Letzte 30 Tage

KnowRoute Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von のるーと mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Travel
Herausgeber
Spare Labs
Sprachen
Japanese, Swedish, Spanish, German, Norwegian Bokmål, French, English
Letzte Veröffentlichung
3.28.119 (vor 1 Tag )
Veröffentlicht am
Mar 31, 2019 (vor 5 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 1 Woche
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.